Ariel Leyra - El Espejo Retrovisor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Leyra - El Espejo Retrovisor




El Espejo Retrovisor
Зеркало заднего вида
Que harás con tus dientes de oro
Что ты будешь делать со своими золотыми зубами,
Cuando ya no puedas masticar
Когда уже не сможешь жевать?
Que harás con tantos trajes de seda
Что ты будешь делать со всеми этими шелковыми костюмами,
Colgados en el placard
Висящими в шкафу?
Que harás cuando ya no te lleguen
Что ты будешь делать, когда тебе перестанут приходить
Tarjetas de Navidad.
Рождественские открытки?
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va
Видно то, что уходит,
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va.
Видно то, что уходит.
Que harás con tus frases brillantes
Что ты будешь делать со своими блестящими фразами,
Cuando nadie las quiera escuchar
Когда никто не захочет их слушать?
Que harás con tu reloj de platino
Что ты будешь делать со своими платиновыми часами,
Cuando el tiempo se te empiece a acabar
Когда твое время начнет истекать?
Que harás con tus lágrimas
Что ты будешь делать со своими слезами,
Cuando no tengas por quien llorar.
Когда тебе не будет по ком плакать?
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va
Видно то, что уходит,
Por el espejo retrovisor verás
В зеркале заднего вида ты увидишь,
Que alguien siempre viene atrás.
Что кто-то всегда идет следом.
Que harás con tu cama y tu radio y tu piano
Что ты будешь делать со своей кроватью, радио и пианино,
Y tu cruz y tu fe y tu Dios y tu diablo
И своим крестом, верой, Богом и дьяволом?
Que harás con los amores perdidos
Что ты будешь делать с потерянными любовями
Y con el álbum familiar
И с семейным альбомом?
Que harás con tus sábanas
Что ты будешь делать со своими простынями,
Cuando no tengas a quien cuidar.
Когда тебе не будет о ком заботиться?
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va
Видно то, что уходит,
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va.
Видно то, что уходит.
Que harás con tus dientes de oro
Что ты будешь делать со своими золотыми зубами,
Cuando ya no puedas masticar
Когда уже не сможешь жевать?
Que harás con tantos trajes de seda
Что ты будешь делать со всеми этими шелковыми костюмами,
Colgados en el placard
Висящими в шкафу?
Que harás con tus lágrimas
Что ты будешь делать со своими слезами,
Cuando no tengas por quien llorar.
Когда тебе не будет по ком плакать?
Por el espejo retrovisor
В зеркале заднего вида
Se ve lo que se va
Видно то, что уходит,
Por el espejo retrovisor verás
В зеркале заднего вида ты увидишь,
Que alguien siempre viene atrás.
Что кто-то всегда идет следом.






Attention! Feel free to leave feedback.