Lyrics and translation Ariel Pink - Credit
- Hi,
I
was
in
here
about
10
minutes
ago?
I
just
bought
this
boombox,
- Привет,
я
был
здесь
около
10
минут
назад?
я
только
что
купил
эту
Бумбокс.
It's
playing
at
the
totally
wrong
Он
играет
совершенно
неправильно.
Speed,
uh,
I
don't
want
a
refund,
or.
Скорость,
эм,
я
не
хочу
возврата
денег,
или.
- Ah,
I'm
sorry
son.
- Ах,
прости,
сынок.
- ...Can
you
just,
uh,
give
me
another
one?
- ...Ты
можешь
просто
дать
мне
еще
одну?
The
sale
is
final,
no
rebates
Продажа
окончательна,
никаких
скидок.
If
you're
a
member
you
can
come
and
say
Если
ты
член,
ты
можешь
прийти
и
сказать:
Sir
would
you
help
me
or
give
me
a
break
in
credit
(credit)
Сэр,
вы
поможете
мне
или
дадите
мне
перерыв
в
кредитах?
You
read
the
fine
print
and
you
signed
Ты
читаешь
мелкий
шрифт
и
подписываешься.
No
we're
not
authorized,
the
card's
declined
(Oh!)
Нет,
мы
не
авторизованы,
карта
отклонилась
(о!)
If
you'll
just
sign
here,
we
can
change
your
dimes
in
credit
(credit)
Если
ты
просто
подпишешь
здесь,
мы
можем
изменить
твои
деньги
в
кредит
(кредит).
In
credit
we
win
you
lose,
in
credit
our
choices
by
you
В
кредит
мы
выигрываем,
вы
проигрываете,
в
кредит
наш
выбор
вами.
In
credit,
go
buy
something
used,
В
кредит,
иди
купи
что-нибудь
подержанное.
Credit,
credit
credit
credit
(check
it)
Кредит,
Кредит,
Кредит,
Кредит,
Кредит
(зацени!)
The
warranties
do
not
suffice
Гарантий
недостаточно.
You
bought
at
cost,
oh
well,
you
paid
the
price
Ты
купил
по
цене,
О,
Что
ж,
ты
заплатил
цену.
The
policy
is
clear,
Политика
ясна.
It
says
"you
break,
you
buy"
- some
credit
(credit)
Он
говорит:
"ты
ломаешься,
ты
покупаешь"
- какой-то
кредит
(кредит).
We'll
send
you
coupons
in
the
mail
Мы
вышлем
тебе
купоны
по
почте.
Quite
a
markoff
so
don't
buy
retail
Неплохая
наценка,
так
что
не
покупайте
в
розницу.
Go
get
a
loan
for
what
we
get
wholesale
in
credit
(credit,
credit)
Перейти
получить
кредит
за
то,
что
мы
получаем
оптом
в
кредит
(Кредит,
Кредит)
Credit,
do
what
you're
told,
in
credit,
returned
when
you're
old
Кредит,
делай,
что
тебе
говорят,
в
кредит,
возвращайся,
когда
состаришься.
In
credit,
to
have
and
to
hold,
В
кредит,
иметь
и
держать,
In
credit,
get
that
check,
check
it,
credit
В
кредит,
получить
чек,
проверить
его,
кредит.
Uh,
credit
(may
I
help?)
О,
кредит
(могу
ли
я
помочь?)
Your
driving
record
is
not
clean
Твоя
водительская
книжка
не
чиста.
Your
mortgage
payments
remain
outstanding
Ваши
ипотечные
платежи
остаются
непогашенными.
Give
us
your
body
or
we'll
dock
nineteen
in
credit
(credit,
credit!)
Отдай
нам
свое
тело,
или
мы
соединим
девятнадцать
в
кредит
(Кредит,
Кредит!)
All
is
fair
and
fair's
a
game
Все
честно
и
справедливо-это
игра.
The
game
is
buying
and
you're
forced
to
play
Игра
покупается,
и
ты
вынужден
играть.
When
you're
old
your
kids
will
trade
your
Когда
ты
состаришься,
твои
дети
будут
торговать
тобой.
Brains
for
credit
(credit,
a
lotta
credit)
Мозги
за
кредит
(кредит,
много
кредитов)
For
credit
we'll
always
come
back,
with
credit
you'll
never
keep
track
За
кредит
мы
всегда
вернемся,
за
кредитами
вы
никогда
не
будете
следить.
Do
credit,
it's
better
than
crack,
bad
credit,
no
turning
back,
credit
Сделай
кредит,
это
лучше,
чем
крэк,
плохой
кредит,
нет
пути
назад,
кредит.
(Oh,
I've
got
bad
credit,
woah!)
Credit,
uh
huh,
oh
(О,
у
меня
плохой
кредит,
уоу!)
кредит,
ага,
ОУ.
(What's
that?)
Credit,
oh
(Что
это?)
кредит,
ОУ.
(To
have
and
to
hold,
it
hurts
me)
Credit
(Иметь
и
держать,
это
ранит
меня)
кредит.
(Makes
me
so
hot)
Take
it
back,
take
it
back,
take
it
back
(Делает
меня
такой
горячей)
Вернись,
вернись,
вернись.
Then
go
right
away,
to
an
ATM
machine,
just
right
away
А
потом
сразу
же
отправляйся
в
банкомат,
прямо
сейчас.
Could
go
right
away
and
check
your
Можешь
сразу
уйти
и
проверить
свои
...
Credit,
check
it,
check
your
balance
Кредит,
проверь,
проверь
свой
баланс.
While
you're
at
it,
check
your
credit
Пока
ты
там,
проверь
свой
кредит.
No,
give
me
some
credit,
quit
being
retarded
at
least
Нет,
отдай
мне
должное,
перестань
быть
тупицей,
по
крайней
мере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! Feel free to leave feedback.