Lyrics and translation Ariel Pink - Envelopes Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envelopes Another Day
Конверты, в другой день
*Note:
Almost
positive
it's
"grave"
silence
*Примечание:
Почти
уверен,
что
это
"гробовая"
тишина
Foreshadow
my
papers
Предвосхищаю
мои
бумаги,
Dress
the
living
room
Украшаю
гостиную
With
your
tears
and
a
smile
Твоими
слезами
и
улыбкой.
A
clashing
rain
Проливной
дождь
Drops
to
the
ground
Падает
на
землю,
When
you
miss,
you
kiss
Когда
ты
промахиваешься,
ты
целуешь
Next
to
me
are
your
silly
notes
that
Рядом
со
мной
твои
глупые
записки,
Came
around
and
reversed
my
soul
Которые
пришли
и
перевернули
мою
душу.
Envelopes
empty,
they're
closed
Конверты
пустые,
они
закрыты
On
another
day
До
другого
дня.
Looking
for
you
Ищу
тебя,
The
picture
isn't
all
that's
left
of
you
Фотография
— это
не
всё,
что
от
тебя
осталось,
And
I
never
knew
what
to
do
И
я
никогда
не
знал,
что
делать.
And
it
wouldn't
have
been
love
И
это
не
было
бы
любовью,
If
it
wouldn't
have
been
for
your
.
Если
бы
не
твоя...
In
the
grave
silence
В
гробовой
тишине
I
locked
your
love
Я
запер
твою
любовь.
Drapes
were
drawn
Шторы
были
задернуты,
When
I
let
you
in
Когда
я
впустил
тебя,
But
you
were
never
invited
Но
тебя
никогда
не
приглашали...
And
they
ain't
cheap
И
они
не
дешевые.
If
I
can
be
late
Если
я
опоздаю,
It's
gonna
hurt
Будет
больно,
If
I
wet
my
seal,
so
Если
я
намочу
свою
печать,
так
что
Don't
say
"Go
back
Не
говори
"Вернись
The
way
to
the
moon"
На
луну".
Send
me
the
postcard
just
as
soon
Пришли
мне
открытку
как
можно
скорее,
And
the
bird
clock
ticks
all
afternoon
И
часы
с
кукушкой
тикают
весь
день.
Curfew's
past,
back
in
two
Комендантский
час
прошел,
вернусь
через
два.
There's
two,
with
the
name
Есть
два,
с
именем
And
date
and
time
И
датой,
и
временем,
In
the
grave
silence
В
гробовой
тишине
I
locked
your
love
Я
запер
твою
любовь.
I'll
buy
the
envelopes
on
another
day
Я
куплю
конверты
в
другой
день,
When
your
blood
makes
stamp
stick
Когда
твоя
кровь
сделает
клейкую
марку.
Drop
the
papers
on
your
child's
head
Брось
бумаги
на
голову
твоего
ребенка,
The
warmest
color
of
the
dead
Самый
теплый
цвет
мертвых,
The
blackest
white
you've
ever
read
Самый
черный
белый,
который
ты
когда-либо
читала,
And
the
crooner's
man
instead
И
вместо
певца
— мужчина
With
a
warrior's
face
С
лицом
воина
And
a
crossbow
head
И
наконечником
арбалета.
In
the
grave
silence
В
гробовой
тишине
I
locked
your
love
Я
запер
твою
любовь.
I
didn't
love
Я
не
любил.
Silence,
ooh
Тишина,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! Feel free to leave feedback.