Ariel Pink - Jules Lost His Jewels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Pink - Jules Lost His Jewels




C'est la vie, C'est la vie
C'est la vie, c'est la vie.
Comme ci, comme ca
Comme ci, comme ca
Alright, alright
Хорошо, хорошо.
I named him Jules
Я назвал его Джулс.
He stole my baby then he stole my heart
Он украл мою малышку, а потом украл мое сердце.
I knew that he was a tiger
Я знал, что он был тигром.
Right from the start
С самого начала ...
She plays rough with him
Она играет с ним жестко.
'Cause he's her ragamuffin, oh yeah
Потому что он ее дразнит, О да.
She played hard but then he got harder
Она играла жестко, но потом он стал сильнее.
She kicked his head,
Она ударила его по голове.
That's when he got out on her
Вот когда он вышел на нее.
I said to Jules, "Just 'cause you're a cat
Я сказал Джулс: "просто потому, что ты кошка.
Don't mean you ain't a man"
Не значит, что ты не мужчина".
"Just 'cause you're a man
"Просто потому, что ты мужчина.
Don't mean every pussy need a dad"
Не значит, что каждой киске нужен папа".
"Can't have you cream on my girl,
не могу позволить тебе сливки на моей девушке.
Find another dealer to pawn off your pearls"
Найди другого дилера, чтобы заложить твои жемчужины".
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he came up pearls,
Когда он поднял жемчуг,
They took his manhood
Они забрали его мужество.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he turned 18,
Когда ему исполнилось 18,
Moved down to West Hollywood
Переехал в Западный Голливуд.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he came up pearls,
Когда он поднял жемчуг,
They took his manhood
Они забрали его мужество.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he came up pearls,
Когда он поднял жемчуг,
They went to go back to West Hollywood
Они отправились обратно в Западный Голливуд.
C'est la vie, C'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie.
Comme ci, comme ca
Comme ci, comme ca
Alright, alright, c'mon
Ладно, ладно, давай!
Jules made a mess
Джулс устроила беспорядок.
On my baby's dress late last night
На платье моей малышки прошлой ночью.
Pumpin' up 'n' down with every whimpering sound,
Качаю вверх и вниз с каждым скулящим звуком.
Well oh my!
О, боже!
She shook her knee and woke me up, said "that
Она встряхнула коленкой и разбудила меня, сказав:"
Sick little brat's got my leg in a hump,
Больной мальчишка держит мою ногу в горбе.
Well alright"
Хорошо, хорошо".
I pulled on his socks, pinned him down on his back said,
Я надела ему носки, прижала его к спине и сказала:
"How does that feel?"
"Каково это?"
Then he sprayed on my lap, no!
Потом он разбрызгал мне на колени, нет!
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he came up pearls,
Когда он поднял жемчуг,
They took his manhood
Они забрали его мужество.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he turned 18,
Когда ему исполнилось 18,
Moved down to West Hollywood
Переехал в Западный Голливуд.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When came up pearls,
Когда появились жемчужины,
They took his manhood
Они забрали его мужество.
Jules lost his jewels
Джулс потерял свои драгоценности.
When he turned 18,
Когда ему исполнилось 18,
Moved down to West Hollywood
Переехал в Западный Голливуд.
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie.
Comme ci, comme ca
Comme ci, comme ca
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie.
Comme ci
Comme ci





Writer(s): ARIEL ROSENBERG


Attention! Feel free to leave feedback.