Lyrics and translation Ariel Pink - One on One
One
on
one
is
the
game
you
play
to
get
play
Один
на
один-это
игра,
в
которую
ты
играешь,
чтобы
играть.
Everybody
here's
looking
ready
to
go
Все
здесь
готовы
идти.
Now
take
off
your
clothes,
keep
on
a
shirt
А
теперь
раздевайся,
не
снимай
рубашку.
Tell
us
your
name,
it's
a
secret
Скажи
нам
свое
имя,
это
секрет.
Now
stand
'n'
be
proud,
take
your
neighbors
hand
Теперь
будь
горд,
возьми
своих
соседей
за
руку.
Throw
her
on
the
ground
and
play
one
on
one
right
there!
Брось
ее
на
землю
и
сыграй
один
на
один
прямо
здесь!
Stand
inside
the
ring
where
the
deed
is
done
Встань
на
ринге,
где
совершается
дело.
What's
your
pleasure?
One
on
one
Какое
тебе
удовольствие?
один
на
один.
Jonah
gets
on
Jessie
and
Phyllis
gets
with
Pat
Иона
садится
на
Джесси,
а
Филлис
с
Пэт.
Michael
gets
with
Sarah,
Sarah's
on
her
back
Майкл
встречается
с
Сарой,
Сара
на
ее
спине.
Jeanie
gets
with
Jared
and
Benjamin
with
Pam
Джини
получает
с
Джаредом
и
Бенджамином
с
Пэм.
Not
to
mention
me
'n'
Debbie,
one
on
one,
oh
what
a
time
we
had!
Не
говоря
уже
обо
мне
и
Дебби,
один
на
один,
О,
какое
у
нас
было
время!
Don't
fret
if
your
gonna
come
Не
волнуйся,
если
ты
придешь.
When
you're
finished,
get
another
one
Когда
закончишь,
найди
себе
другую.
Lend
your
partner
to
the
other
fish
Одолжи
своего
партнера
другой
рыбе.
Recycle
as
much
skin
as
you
wish
Утилизируй
столько
кожи,
сколько
пожелаешь.
Now
stand
'n'
be
proud,
take
your
neighbors
hand
Теперь
будь
горд,
возьми
своих
соседей
за
руку.
Throw
her
on
the
ground
and
play
one
on
one
right
there!
Брось
ее
на
землю
и
сыграй
один
на
один
прямо
здесь!
Stand
inside
the
ring
where
the
deed
is
done
Встань
на
ринге,
где
совершается
дело.
What's
your
pleasure?
One
on
one
Какое
тебе
удовольствие?
один
на
один.
Now
Jeanie's
doing
Jonah
and
Sarah's
doin'
Pat
Теперь
Джини
занимается
Джоной,
а
Сара-похлопывает.
And
Phyllis
sucks
on
Jared's
cock,
while
Mike
was
riding
Pam
И
Филлис
сосет
член
Джареда,
пока
Майк
катался
на
Пэм.
Benjamin's
on
Jessie
with?
on
her
back
Бенджамин
с
Джесси
на
спине?
Not
to
mention
me
'n'
Debbie,
one
on
one,
oh,
what
a
time
we
had!
Не
говоря
уже
обо
мне
и
Дебби,
один
на
один,
О,
какое
у
нас
было
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! Feel free to leave feedback.