Ariel Ramírez, Jean-Louis Rassinfosse & Jean-Philippe Collard-Neven - Alfonsina y el Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Ramírez, Jean-Louis Rassinfosse & Jean-Philippe Collard-Neven - Alfonsina y el Mar




Alfonsina y el Mar
Альфонсина и море
Por la blanda arena
По мягкому песку,
Que lame el mar
Что лижет море,
Su peque�a huella
Твой маленький след
No vuelve mas
Больше не вернется.
Un sendero solo
Лишь тропинка одна
De pena y silencio llego
Печали и тишины привела
Hasta el agua profunda
К глубокой воде.
Un sendero solo
Лишь тропинка одна
De penas mudas llego
Немой печали привела
Hasta la espuma.
К пене морской.
Sabe Dios que angustia
Бог знает, какая тоска
Te acompa�o
Тебя сопровождала,
Que dolores viejos
Какие старые боли
Callo tu voz
Заставили твой голос умолкнуть,
Para recostarte
Чтобы ты могла отдохнуть,
Arrullada en el canto
Убаюканная песней
De las caracolas marinas
Морских раковин,
La cancion que canta
Песней, что поет
En el fondo oscuro del mar
В темной глубине моря
La caracola.
Раковина.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
�Que poemas nuevos
Какие новые стихи
Fuiste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antig�a
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Ласкает твою душу
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда,
Como en sue�os
Как во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Облаченная морем.
Cinco sirenitas
Пять русалок
Te llevaran
Поведут тебя
Por caminos de algas
По дорожкам из водорослей
Y de coral
И кораллов,
Y fosforescentes
И фосфоресцирующие
Caballos marinos haran
Морские коньки совершат
Una ronda a tu lado
Хоровод вокруг тебя,
Y los habitantes
И обитатели
Del agua van a jugar
Воды будут играть
Pronto a tu lado.
Вскоре рядом с тобой.
Bajame la lampara
Опусти лампу
Un poco mas
Чуть ниже,
Dejame que duerma
Позволь мне уснуть,
Nodriza, en paz
Няня, спокойно.
Y si llama el
И если он позвонит,
No le digas que estoy
Не говори ему, что я здесь.
Dile que Alfonsina no vuelve
Скажи, что Альфонсина не вернется.
Y si llama el
И если он позвонит,
No le digas nunca que estoy
Никогда не говори ему, что я здесь.
Di que me he ido.
Скажи, что я ушла.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
�Que poemas nuevos
Какие новые стихи
Fueste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antigua
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Ласкает твою душу
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда,
Como en sue�os
Как во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Облаченная морем.





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Attention! Feel free to leave feedback.