Lyrics and translation Ariel Ramírez, José Carreras, Arsenio Zambrano, Domingo Cura, Jorge Padin, Coral Salvé de Laredo, Sociedad Coral de Bilbao, José Luis Ocejo & Grupo Huancara - Misa Criolla: 2. Gloria (carnavalito-yaraví)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misa Criolla: 2. Gloria (carnavalito-yaraví)
Креольская месса: 2. Gloria (карнавалито-ярави)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
A
Dios)
(Слава
Богу)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
Te
Alabamos
Мы
восхваляем
Тебя
(Te
Bendecimos)
(Мы
благословляем
Тебя)
Te
Adoramos
Мы
поклоняемся
Тебе
(Glorificamos)
(Мы
прославляем
Тебя)
Te
Alabamos
Мы
восхваляем
Тебя
(Te
Bendecimos)
(Мы
благословляем
Тебя)
Te
Adoramos
Мы
поклоняемся
Тебе
(Glorificamos,
Te
Damos
Gracias)
(Мы
прославляем
Тебя,
благодарим
Тебя)
Te
Damos
Gracias
Мы
благодарим
Тебя
(Te
Damos
Gracias)
(Мы
благодарим
Тебя)
Por
Tu
Imnensa
Gloria
За
Твою
безмерную
славу
(Gloria
A
Dios)
(Слава
Богу)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
A
Dios)
(Слава
Богу)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
Te
Alabamos
Мы
восхваляем
Тебя
(Te
Bendecimos)
(Мы
благословляем
Тебя)
Te
Adoramos
Мы
поклоняемся
Тебе
(Glorificamos)
(Мы
прославляем
Тебя)
Te
Alabamos
Мы
восхваляем
Тебя
(Te
Bendecimos)
(Мы
благословляем
Тебя)
Te
Adoramos
Мы
поклоняемся
Тебе
(Glorificamos,
Te
Damos
Gracias)
(Мы
прославляем
Тебя,
благодарим
Тебя)
Te
Damos
Gracias
Мы
благодарим
Тебя
(Te
Damos
Gracias)
(Мы
благодарим
Тебя)
Por
Tu
Imnensa
Gloria
За
Твою
безмерную
славу
Señor
Dios,
Rey
Celestial.
Господь
Бог,
Царь
Небесный.
Dios
Padre
Todopoderoso
Бог
Отец
Всемогущий
Hijo
Único,
Jesucristo
Сын
Единородный,
Иисус
Христос
Señor,
Cordero
De
Dios
Господь,
Агнец
Божий
Hijo
Del
Padre...
Сын
Отца...
Tú
Que
Quitas
Los
Pecados
Del
Mundo
Ты,
Который
снимаешь
грехи
мира,
Ten
Piedad
De
Nosotros
Помилуй
нас
Tú
Que
Quitas
Los
Pecados
Del
Mundo
Ты,
Который
снимаешь
грехи
мира,
Atiende
Nuestras
Suplicás
Внемли
нашим
мольбам
Tú
Que
Reinas
Con
El
Padre
Ты,
Который
царствуешь
с
Отцом,
Ten
Piedad
De
Nosotros
Помилуй
нас
(Gloria
A
Dios)
(Слава
Богу)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
A
Dios)
(Слава
Богу)
(Y
En
La
Tierra)
(И
на
земле)
Paz
A
Los
Hombres
Мир
людям
(PAZ
A
LOS
HOMBRES)
(МИР
ЛЮДЯМ)
Paz
A
Los
Hombres,
Que
Ama
El
Señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Sólo
Eres
Santo)
(Только
Ты
Свят)
(Señor
Tú
Sólo)
(Господь,
только
Ты)
(Sólo
Eres
Santo)
(Только
Ты
Свят)
(Señor
Tú
Sólo)
(Господь,
только
Ты)
Tú
Sólo
Altísimo
Jesucristo
Только
Ты
Всевышний
Иисус
Христос
(TU
SOLO
ALTISIMO
JESUCRISTO)
(ТОЛЬКО
ТЫ
ВСЕВЫШНИЙ
ИИСУС
ХРИСТОС)
Con
El
Espíritu
Santo
Со
Святым
Духом
(CON
EL
ESPIRITU
SANTO)
(СО
СВЯТЫМ
ДУХОМ)
En
La
Gloria
De
Dios
Padre
Во
славе
Бога
Отца
(Amén,
Amén,
Amén...
Amén)
(Аминь,
Аминь,
Аминь...
Аминь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Ramirez, Jesus Gabriel Segade, Nacional De Las Artes Fondo, Alejandro Mayol, Osvaldo Armando Catena
Attention! Feel free to leave feedback.