Lyrics and translation Ariel Ramírez, José Carreras, Coral Salvé de Laredo, Sociedad Coral de Bilbao & Damián Sanchez - Navidad Nuestra: 3. El Nacimiento (vidala catamarqueña)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navidad Nuestra: 3. El Nacimiento (vidala catamarqueña)
Наша Рождество: 3. Рождение (катамаркская видала)
Noche
anunciada,
noche
de
amor
Предсказанная
ночь,
ночь
любви,
Dios
ha
nacido
y
dado
en
don.
Бог
родился
и
даровал
себя.
Todo
es
silencio
y
serenidad,
Всё
в
тишине
и
безмятежности,
Paz
a
los
hombres,
es
Navidad.
Мир
людям,
это
Рождество.
En
el
pesebre,
mi
redentor,
В
яслях,
мой
искупитель,
Es
mensajero
de
paz
y
amor.
Вестник
мира
и
любви.
Cuando
sonríe,
se
hace
la
luz
Когда
он
улыбается,
становится
светло,
Y
en
sus
bracitos,
mece
la
cruz.
И
в
своих
объятиях
качает
крест.
Ha
venido
en
carne
mortal,
Он
пришел
в
смертной
плоти,
Dios
ha
nacido,
es
Navidad.
Бог
родился,
это
Рождество.
Esta
es
la
noche
que
prometió
Это
та
ночь,
которую
обещал
Dios
a
los
hombres,
y
ya
llegó.
Бог
людям,
и
она
наступила.
Es
noche
buena,
no
hay
que
dormir,
Это
Святая
ночь,
не
нужно
спать,
Dios
ha
nacido,
Dios
está
aquí.
Бог
родился,
Бог
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
1
Nutcracker Suite, Op.71a: 2. Danses caractéristiques. f. Danse des mirlitons: Moderato assai
2
Christmas Carols, Op.8: 3. Die Könige
3
Three German Dances, K.605: No.3 in C, Trio "Die Schlittenfahrt"
4
O Holy Night
5
Messiah, HWV 56 / Pt. 2: "Hallelujah"
6
Nutcracker Suite, Op.71a: 2. Danses caractéristiques a. Marche (Tempo di marcia viva)
7
O Tannenbaum
8
Herz und Mund und Tat und Leben, Cantata BWV 147 - Arr. Guillermo Figueroa: Jesu, Joy Of Man's Desiring
9
Navidad Nuestra: 3. El Nacimiento (vidala catamarqueña)
10
Ave Maria, D.839
11
"Mucho, mucho" (Muñequita Linda)
12
Concerto Grosso In G Minor, Op.6, No.8 "fatto per la notte di Natale": 2. Adagio - Allegro - Adagio
Attention! Feel free to leave feedback.