Ariel Ramírez - Alfonsina y El Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Ramírez - Alfonsina y El Mar




Alfonsina y El Mar
Альфонсина и море
Por la blanda arena que lame al mar
По мягкому песку, что облизывает море
Su pequeña huella no vuelve más
Её маленькие следы не вернутся больше
Y un sendero solo, de pena y silencio llegó
И лишь тропа печали и тишины приводит
Hasta el agua profunda
К глубоким водам
Y un sendero solo de penas puras llegó
И лишь тропа чистой скорби ведёт
Hasta la espuma
К белоснежной пене
Sabe Dios que angustia te acompañó
Один Бог знает, какая печаль тебя сопровождала
Qué dolores viejos calló tu voz
Какие старые раны заглушал твой голос
Para recostarte arrullada en el canto
Чтобы убаюкать себя пением
De las caracolas marinas
Морских раковин
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
Песней, звучащей в тёмных глубинах моря
La caracola
Раковины
Te vas Alfonsina con tu soledad
Ты уходишь, Альфонсина, со своим одиночеством
¿Que poemas nuevos fuiste a buscar?
Какие новые стихи ты отправилась искать?
Una voz antigua de viento y de mar
Древний голос ветра и моря
Te requiebra el alma y la está llevando
Ломает твою душу и уводит тебя
Y te vas
И ты уходишь
Hacia allá como en sueños
Туда, словно в грёзах
Dormida Alfonsina
Спящая Альфонсина
Vestida de mar
Одетая в море
Cinco sirenitas te llevarán
Пять русалок поведут тебя
Por caminos de algas y de coral
По тропам из водорослей и кораллов
Y fosforescentes caballos marinos harán
И светящиеся морские коньки соберутся
Una ronda a tu lado.
В хоровод возле тебя.
Y los habitantes del agua van a nadar
И обитатели вод поплывут рядом
Pronto a tu lado.
Скоро, возле тебя.
Bájame la lámpara un poco más
Пониже лампу, няня, пригаси
Déjame que duerma, nodriza en paz
Дай мне уснуть, няня, спокойно засни
Y si llama él no le digas que estoy,
И если он придёт, не говори ему, что я здесь,
Dile que Alfonsina no vuelve.
Скажи, что Альфонсина не вернулась.
Y si llama él no le digas nunca que estoy,
И если он придёт, не говори ему, что я здесь,
Di que me he ido.
Скажи, что я ушла.





Writer(s): Luna Felix Cesar, Ramirez Ariel


Attention! Feel free to leave feedback.