Lyrics and translation Ariel Rivera - Silent Night Na Naman
Pasko
ay
darating,
halina
at
magsaya
Приближается
Рождество,
приходите
и
повеселитесь
Kung
mayroong
problema'y
kalimutan
muna
Если
есть
проблема,
забудьте
о
ней
Mga
tampo
sa
puso'y
huwag
bigyang
pansin
Не
обращайте
внимания
на
сердечные
приступы
'Di
ba't
ang
Pasko
ay
para
sa
'tin?
Разве
Рождество
не
для
нас?
Pasko
dito
sa
ati'y
sadyang
naiiba
Рождество
в
деревне
проходит
по-другому
May
caroling,
may
aguinaldo
at
parol
pa
С
колядованием,
с
Агинальдо
и
фонарем
еще
Lungkot
sa
puso
ay
hindi
mo
madarama
Глубоко
в
своем
сердце
ты
не
можешь
чувствовать
Dahil
ang
pasko
ay
pagsasaya
Потому
что
Рождество
- это
праздник
(Silent
night)
awiting
maririnig
(Тихая
ночь)
песня,
которую
нужно
услышать
(Oh,
holy
night)
'pagkat
Pasko'y
sasapit
Потому
что
приближается
Рождество
(Kay
saya)
dito
sa
'ting
daigdig
(Я
в
этом
мире)
(Heto
na)
'di
ba't
Pasko'y
pag-ibig?
Разве
это
не
рождественская
любовь?
Kaya't
magsama-sama,
Pasko'y
paghandaan
Давайте
вместе
готовиться
к
Рождеству
Kailangan
ng
mundo'y
tunay
na
pagmamahal
Мир
нуждается
в
настоящей
любви
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
Pasko
ay
darating,
halina
at
magsaya
Приближается
Рождество,
приходите
и
повеселитесь
Kung
mayroong
problema'y
kalimutan
muna
Если
есть
проблема,
забудьте
о
ней
Mga
tampo
sa
puso'y
huwag
bigyang
pansin
Не
обращайте
внимания
на
сердечные
приступы
'Di
ba't
ang
Pasko
ay
para
sa
"tin?
(Para
sa
'tin)
Разве
Рождество
не
для
"олова"?
(Для
нас)
Pasko
dito
sa
ati'y
sadyang
naiiba
Рождество
в
деревне
проходит
по-другому
May
caroling,
may
aguinaldo
at
parol
pa
С
колядованием,
с
Агинальдо
и
фонарем
еще
Lungkot
sa
puso
ay
hindi
mo
madarama
Глубоко
в
своем
сердце
ты
не
можешь
чувствовать
Dahil
ang
pasko
ay
pagsasaya
Потому
что
Рождество
- это
праздник
(Silent
night)
awiting
maririnig
(Тихая
ночь)
песня,
которую
нужно
услышать
(Oh,
holy
night)
'pagkat
pasko'y
sasapit
Потому
что
приближается
Рождество
(Kay
saya)
dito
sa
'ting
daigdig
(Я
в
этом
мире)
(Heto
na)
'di
ba't
Pasko'y
pag-ibig?
Разве
это
не
рождественская
любовь?
Kaya't
magsama-sama,
Pasko'y
paghandaan
Давайте
вместе
готовиться
к
Рождеству
Kailangan
ng
mundo'y
tunay
na
pagmamahal
Мир
нуждается
в
настоящей
любви
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
(Silent
night)
awiting
maririnig
(Тихая
ночь)
песня,
которую
нужно
услышать
(Oh,
holy
night)
'pagkat
Pasko'y
sasapit
Потому
что
приближается
Рождество
(Kay
saya)
dito
sa
'ting
daigdig
(Я
в
этом
мире)
(Heto
na)
'di
ba't
Pasko'y
pag-ibig?
Разве
это
не
рождественская
любовь?
Kaya't
magsama-sama,
Pasko'y
paghandaan
Давайте
вместе
готовиться
к
Рождеству
Kailangan
ng
mundo'y
tunay
na
pagmamahal
Мир
нуждается
в
настоящей
любви
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
(Silent
night)
awiting
maririnig
(Тихая
ночь)
песня,
которую
нужно
услышать
(Oh,
holy
night)
'pagkat
Pasko'y
sasapit
Потому
что
приближается
Рождество
(Kay
saya)
dito
sa
'ting
daigdig
(Я
в
этом
мире)
(Heto
na)
'di
ba't
Pasko'y
pag-ibig
Это
не
рождественская
любовь
Kaya't
magsama-sama,
Pasko'y
paghandaan
Давайте
вместе
готовиться
к
Рождеству
Kailangan
ng
mundo'y
tunay
na
pagmamahal
Мир
нуждается
в
настоящей
любви
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
Kaya't
magsama-sama,
Pasko'y
paghandaan
Давайте
вместе
готовиться
к
Рождеству
Kailangan
ng
mundo'y
tunay
na
pagmamahal
Мир
нуждается
в
настоящей
любви
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
Silent
night,
oh,
holy
night
na
naman
Тихая
ночь,
о,
снова
святая
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vehnee Saturno
Attention! Feel free to leave feedback.