Lyrics and translation Ariel Rot con Andrés Calamaro - Cenizas en el Aire
Cenizas en el Aire
Пепел в воздухе
Estoy
perdiendo
gasolina,
У
меня
заканчивается
бензин,
A
punto
de
estrellarme
otra
vez.
Готов
снова
разбиться.
¿No
ves
que
estoy
perdiendo
altura?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
теряю
высоту?
Necesito
tu
ayuda
para
seguir
de
pie.
Мне
нужна
твоя
помощь,
чтобы
устоять
на
ногах.
Estuve
revisando
en
los
archivos,
Я
рылся
в
архивах,
Buscando
los
motivos
donde
nunca
los
busqué.
Искал
причины
там,
где
никогда
не
искал.
El
tiempo
avanza
decidido
desde
el
campo
enemigo
Время
неумолимо
движется
со
стороны
врага,
Sin
detenerse.
Не
останавливаясь.
Estoy
en
el
medio
de
la
vía,
en
el
medio
de
la
vida
Я
нахожусь
посреди
дороги,
посреди
жизни,
Si
hay
suerte
tal
vez.
Если
повезет,
возможно.
Yo
quiero
despertarme
cada
día
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро
Y
darte
la
bienvenida
otra
vez.
И
снова
приветствовать
тебя.
Hay
cosas
que
prefiero
no
mirar;
Есть
вещи,
на
которые
я
предпочитаю
не
смотреть;
Hay
otras
que
al
mirar
no
pude
ver.
Есть
другие,
которые,
посмотрев,
я
не
смог
увидеть.
Los
sueños
que
no
puedo
recordar
Сны,
которые
я
не
могу
вспомнить,
Son
como
las
canciones
que
no
pude
componer.
Подобны
песням,
которые
я
не
смог
сочинить.
Hay
ofertas
que
no
puedo
rechazar;
Есть
предложения,
от
которых
я
не
могу
отказаться;
Hay
pactos
que
jamás
voy
a
romper.
Есть
договоры,
которые
я
никогда
не
нарушу.
Las
manos
que
no
quiero
estrechar
Руки,
которые
я
не
хочу
пожимать,
Son
las
que
firman
las
leyes
Это
те,
что
подписывают
законы,
Que
no
puedo
obedecer.
Которым
я
не
могу
подчиняться.
La
cabeza
en
la
boca
del
león,
Голова
во
рту
льва,
Soy
un
domador
muy
poco
decidido.
Я
очень
нерешительный
укротитель.
Tengo
estilo
pero
soy
mal
jugador.
У
меня
есть
стиль,
но
я
плохой
игрок.
El
premio
de
consuelo
lo
tengo
merecido.
Утешительный
приз
я
заслужил.
Se
apagó
la
hoguera
de
la
vanidad,
Погас
костер
тщеславия,
Cenizas
por
el
aire
esparciéndose.
Пепел
разлетается
по
воздуху.
Parecía
que
era
un
juego
Казалось,
что
это
игра,
Y
al
final
más
de
uno
acabó
mal,
И
в
конце
концов,
многие
плохо
кончили,
Estoy
en
el
medio
de
la
vía,
en
el
medio
de
la
vida
Я
нахожусь
посреди
дороги,
посреди
жизни,
Si
hay
suerte
tal
vez.
Если
повезет,
возможно.
Yo
quiero
despertarme
cada
día
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро
Y
darte
la
bienvenida
otra
vez.
И
снова
приветствовать
тебя.
Hay
cosas
que
prefiero
no
mirar;
Есть
вещи,
на
которые
я
предпочитаю
не
смотреть;
Hay
otras
que
al
mirar
no
pude
ver.
Есть
другие,
которые,
посмотрев,
я
не
смог
увидеть.
Los
sueños
que
no
puedo
recordar
Сны,
которые
я
не
могу
вспомнить,
Son
como
las
canciones
que
no
pude
componer.
Подобны
песням,
которые
я
не
смог
сочинить.
Hay
ofertas
que
no
puedo
rechazar;
Есть
предложения,
от
которых
я
не
могу
отказаться;
Hay
pactos
que
jamás
voy
a
romper.
Есть
договоры,
которые
я
никогда
не
нарушу.
Las
manos
que
no
quiero
estrechar
Руки,
которые
я
не
хочу
пожимать,
Son
las
que
firman
las
leyes
Это
те,
что
подписывают
законы,
Que
no
puedo
obedecer.
Которым
я
не
могу
подчиняться.
Hay
días
que
estoy
realmente
mal;
Бывают
дни,
когда
мне
действительно
плохо;
Hay
días
que
estoy
misteriosamente
bien.
Бывают
дни,
когда
мне
необъяснимо
хорошо.
Se
apagó
la
hoguera
de
la
vanidad,
Погас
костер
тщеславия,
Cenizas
en
el
aire
esparciéndose.
Пепел
разлетается
по
воздуху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Attention! Feel free to leave feedback.