Lyrics and translation Ariel Rot con Jaime Urrutia - Adiós Mundo Cruel
Adiós Mundo Cruel
Прощай, жестокий мир
Qué
difícil
mantener
el
rigor
es
muy
difícil
Как
трудно
сохранять
строгость,
это
очень
трудно,
милая.
Qué
difícil
es
decir
que
no
es
muy
difícil
Как
трудно
сказать
"нет",
это
очень
трудно.
Sin
embargo
que
fácil
es
dejarse
llevar
Тем
не
менее,
как
легко
дать
волю
чувствам.
Que
fácil
es
dejarse
arrastrar
por
la
locura
en
un
segundo
Как
легко
поддаться
безумию
в
одно
мгновение.
Y
sin
embargo
que
difícil
que
es
aterrizar
И
тем
не
менее,
как
трудно
приземлиться.
Que
difícil
es
volver
a
bajar
de
las
alturas
en
este
mundo
Как
трудно
спуститься
с
небес
на
землю
в
этом
мире.
De
vez
en
cuando
es
necesario
perder
la
razón
Время
от
времени
необходимо
терять
рассудок.
Adiós
mundo
cruel
Прощай,
жестокий
мир.
Bye
bye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
Que
difícil
mantener
el
rigor
es
un
problema
Сохранять
строгость,
любовь
моя,
- настоящая
проблема.
Hay
veces
que
decir
que
no
es
una
pena
Бывают
моменты,
когда
сказать
"нет"
- настоящая
печаль.
Sin
embargo
que
fácil
es
dejarse
llevar
Тем
не
менее,
как
легко
дать
волю
чувствам.
Que
fácil
es
dejarse
arrastrar
por
la
locura
en
un
segundo
Как
легко
поддаться
безумию
в
одно
мгновение.
Y
sin
embargo,
que
difícil
que
es
aterrizar
И
тем
не
менее,
как
трудно
приземлиться.
Ya
viste
que
difícil
que
es
volver
a
bajar
Ты
видишь,
как
трудно
спуститься
обратно.
De
las
alturas
en
este
mundo
С
небес
на
землю
в
этом
мире.
De
vez
en
cuando
es
necesario
perder
la
razón
Время
от
времени
необходимо
терять
рассудок.
Adiós
mundo
cruel
Прощай,
жестокий
мир.
Bye
bye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
El
rigor
mi
amor
es
muy
difícil.
Строгость,
моя
любовь,
очень
трудна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Attention! Feel free to leave feedback.