Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Brindar
Nach dem Anstoßen
Después
de
brindar
se
levantó,
Nach
dem
Anstoßen
stand
sie
auf,
Se
despidió
de
los
comensales
Verabschiedete
sich
von
den
Tischgästen
Y
con
delicadeza
recogió
Und
hob
behutsam
auf
El
bolso
Christian
Dior
a
juego
con
su
traje
Die
Christian
Dior
Tasche,
passend
zu
ihrem
Kostüm
Atravesó
el
salón
donde
de
chica
jugaba
a
ser
grande,
Durchquerte
den
Salon,
wo
sie
als
Mädchen
spielte,
erwachsen
zu
sein,
Y
pensó
cómo
todo
cambió,
Und
dachte
daran,
wie
sich
alles
verändert
hatte,
'La
vida
no
es
un
juego'
decía
su
padre
'Das
Leben
ist
kein
Spiel',
sagte
ihr
Vater
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
de
lo
que
habíamos
soñado
Um
festzustellen,
wie
wenig
von
dem
wahr
wurde,
was
wir
geträumt
hatten
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Reconsideró
la
situación
antes
de
seguir
adelante
Sie
überdachte
die
Situation,
bevor
sie
weiterging
Y
escuchó
las
risas
en
el
comedor
y
decidió
que
ya
era
tarde,
Und
hörte
das
Lachen
im
Esszimmer
und
entschied,
dass
es
schon
zu
spät
war,
Y
sube
a
la
habitación
donde
el
viejo
reloj
marcaba
sus
horas,
Und
geht
ins
Zimmer
hinauf,
wo
die
alte
Uhr
ihre
Stunden
schlug,
Era
justo
medianoche
y
sacó
del
bolso
una
pistola,
Es
war
genau
Mitternacht
und
sie
zog
eine
Pistole
aus
der
Tasche,
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
Und
mitten
beim
Abendessen
hörte
man
einen
Schuss,
der
die
Feier
ruinierte
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
Denn
in
den
besten
Häusern
geschehen
manchmal
solche
Dinge
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
de
lo
que
habíamos
soñado
Um
festzustellen,
wie
wenig
von
dem
wahr
wurde,
was
wir
geträumt
hatten
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
Und
mitten
beim
Abendessen
hörte
man
einen
Schuss,
der
die
Feier
ruinierte
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
Denn
in
den
besten
Häusern
geschehen
manchmal
solche
Dinge
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
de
lo
que
habíamos
soñado
Um
festzustellen,
wie
wenig
von
dem
wahr
wurde,
was
wir
geträumt
hatten
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
que
recordar
los
sueños
del
pasado
Und
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
de
lo
que
habíamos
soñado
Um
festzustellen,
wie
wenig
von
dem
wahr
wurde,
was
wir
geträumt
hatten
Nada
más
triste...
Nichts
Traurigeres...
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
de
lo
que
habíamos
soñado
Um
festzustellen,
wie
wenig
von
dem
wahr
wurde,
was
wir
geträumt
hatten
Nada
más
triste...
Nichts
Traurigeres...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Attention! Feel free to leave feedback.