Ariel Rot - Adios carnaval - con Bunbury - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Adios carnaval - con Bunbury




Adios carnaval - con Bunbury
Прощай, карнавал - с Бунбури
Me entregué a tus pies, a tu cabeza también,
Я отдался твоим ногам, твоей голове тоже,
Me arrastré todo un verano, persiguiéndote.
Всё лето ползал за тобой, преследуя тебя.
Hice de chico malo, de perrito fiel,
Играл плохого парня, верного пёсика,
De gato sobre el tejado, me dijiste "no way".
Кота на крыше, а ты сказала "ни за что".
Me costó poco aprender, que bajo se puede caer,
Мне несложно было узнать, как низко можно упасть,
Y cuando acabó la lección,
И когда урок закончился,
No quedaba nada, nada a salvo a mi alrededor.
Не осталось ничего, ничего целого вокруг меня.
¡Adiós carnaval!
Прощай, карнавал!
Me tapas los ojos con tu pañuelo rojo y te vas,
Ты закрываешь мне глаза своим красным платком и уходишь,
Disfrazado de alegría hasta el infierno me iría,
Замаскированный радостью, даже в ад бы пошёл,
Detrás tuyo una y mil veces más.
За тобой ещё тысячу раз.
Me entregué a tus pies, me prendí fuego otra vez,
Я отдался твоим ногам, снова сжёг себя,
Y cuando me mandaste al frente, entendí todo al revés.
И когда ты послала меня на передовую, я всё понял наоборот.
Hice de chico malo, de poeta cruel,
Играл плохого парня, жестокого поэта,
Sacado y trastornado, y me dijiste "no way".
Свихнувшегося и невменяемого, а ты сказала "ни за что".
Me costó poco aprender, que bajo se puede caer,
Мне несложно было узнать, как низко можно упасть,
Y cuando acabó la lección,
И когда урок закончился,
No quedaba nada, nada a salvo a mi alrededor.
Не осталось ничего, ничего целого вокруг меня.
¡Adiós carnaval!
Прощай, карнавал!
Me tapas los ojos con tu pañuelo rojo y te vas,
Ты закрываешь мне глаза своим красным платком и уходишь,
Disfrazado de alegría hasta el infierno me iría,
Замаскированный радостью, даже в ад бы пошёл,
Detrás tuyo una y mil veces más.
За тобой ещё тысячу раз.
¡Adiós carnaval!
Прощай, карнавал!
El instinto me hace señas pero se,
Инстинкт манит меня, но я знаю,
Que ya no hay vuelta atrás,
Что пути назад уже нет,
Uno sabe lo que hace cuando empieza este viaje,
Каждый знает, что делает, когда начинает это путешествие,
Detrás tuyo una y mil veces más.
За тобой ещё тысячу раз.
Y yo te digo "adiós carnaval".
И я говорю тебе "прощай, карнавал".
Y yo te digo "adiós carnaval".
И я говорю тебе "прощай, карнавал".
Fin
Конец





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.