Lyrics and translation Ariel Rot - Adios carnaval - con Bunbury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios carnaval - con Bunbury
Прощай, карнавал - с Бунбури
Me
entregué
a
tus
pies,
a
tu
cabeza
también,
Я
отдался
твоим
ногам,
твоей
голове
тоже,
Me
arrastré
todo
un
verano,
persiguiéndote.
Всё
лето
ползал
за
тобой,
преследуя
тебя.
Hice
de
chico
malo,
de
perrito
fiel,
Играл
плохого
парня,
верного
пёсика,
De
gato
sobre
el
tejado,
me
dijiste
"no
way".
Кота
на
крыше,
а
ты
сказала
"ни
за
что".
Me
costó
poco
aprender,
que
bajo
se
puede
caer,
Мне
несложно
было
узнать,
как
низко
можно
упасть,
Y
cuando
acabó
la
lección,
И
когда
урок
закончился,
No
quedaba
nada,
nada
a
salvo
a
mi
alrededor.
Не
осталось
ничего,
ничего
целого
вокруг
меня.
¡Adiós
carnaval!
Прощай,
карнавал!
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas,
Ты
закрываешь
мне
глаза
своим
красным
платком
и
уходишь,
Disfrazado
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría,
Замаскированный
радостью,
даже
в
ад
бы
пошёл,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
Me
entregué
a
tus
pies,
me
prendí
fuego
otra
vez,
Я
отдался
твоим
ногам,
снова
сжёг
себя,
Y
cuando
me
mandaste
al
frente,
entendí
todo
al
revés.
И
когда
ты
послала
меня
на
передовую,
я
всё
понял
наоборот.
Hice
de
chico
malo,
de
poeta
cruel,
Играл
плохого
парня,
жестокого
поэта,
Sacado
y
trastornado,
y
me
dijiste
"no
way".
Свихнувшегося
и
невменяемого,
а
ты
сказала
"ни
за
что".
Me
costó
poco
aprender,
que
bajo
se
puede
caer,
Мне
несложно
было
узнать,
как
низко
можно
упасть,
Y
cuando
acabó
la
lección,
И
когда
урок
закончился,
No
quedaba
nada,
nada
a
salvo
a
mi
alrededor.
Не
осталось
ничего,
ничего
целого
вокруг
меня.
¡Adiós
carnaval!
Прощай,
карнавал!
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas,
Ты
закрываешь
мне
глаза
своим
красным
платком
и
уходишь,
Disfrazado
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría,
Замаскированный
радостью,
даже
в
ад
бы
пошёл,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
¡Adiós
carnaval!
Прощай,
карнавал!
El
instinto
me
hace
señas
pero
se,
Инстинкт
манит
меня,
но
я
знаю,
Que
ya
no
hay
vuelta
atrás,
Что
пути
назад
уже
нет,
Uno
sabe
lo
que
hace
cuando
empieza
este
viaje,
Каждый
знает,
что
делает,
когда
начинает
это
путешествие,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
Y
yo
te
digo
"adiós
carnaval".
И
я
говорю
тебе
"прощай,
карнавал".
Y
yo
te
digo
"adiós
carnaval".
И
я
говорю
тебе
"прощай,
карнавал".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Attention! Feel free to leave feedback.