Lyrics and translation Ariel Rot - Caras raras
¿Cuánto
tiempo
pasó?
De
verdad,
no
lo
sé
Сколько
времени
прошло?
Честно,
я
не
знаю.
Cuántas
copas
bebí
y
al
final
me
olvide
de
ti
Сколько
бокалов
я
выпил
и
в
конце
концов
забыл
о
тебе
Y
de
tu
amor
tan
cruel
И
о
твоей
такой
жестокой
любви
Caminaba
hacia
el
sur
sin
un
rumbo
especial
Я
шёл
на
юг
без
особого
плана
La
ciudad
terminó
y
yo
la
dejé
atrás
por
ti
Город
кончился,
и
я
оставил
его
позади
из-за
тебя
Y
nunca
más
volví
И
больше
никогда
не
возвращался
Hice
de
payaso
triste,
me
sentía
como
un
chiste
Я
был
печальным
клоуном,
чувствовал
себя
шуткой
Pero
nadie
se
río
Но
никто
не
смеялся
Y
con
la
madrugada
llegaron
carcajadas
И
к
утру
послышался
смех
Presagiándome
el
escarnio
y
mi
perdición
Пророча
мне
насмешку
и
гибель
Caras
raras
Странные
лица
Te
delata
la
mirada
de
varón
sentimental
Твой
взгляд
выдает
сентиментального
мужчину
Caras
raras
Странные
лица
Otra
vez
con
la
cuadrilla
de
los
perros
sin
hogar
Опять
со
сворой
бездомных
собак
Caras
raras
Странные
лица
La
sonrisa
congelada
y
por
dentro
todo
mal
Застывшая
улыбка,
а
внутри
всё
плохо
Ay,
ay,
ay,
caras
raras,
nos
volvemos
a
encontrar
Ой,
ой,
ой,
странные
лица,
мы
снова
встретились
Cuántas
vueltas
rodé
al
salir
del
cabaret
Сколько
кругов
я
намотал,
выйдя
из
кабаре?
Cuántos
duros
perdí,
cuántos
golpes
recibí
Сколько
долларов
проиграл,
сколько
ударов
получил?
A
veces
con
dolor
y
otras
veces
con
placer
Иногда
с
болью,
а
иногда
с
удовольствием
Caminaba
hacia
el
sur
sin
un
rumbo
especial
Я
шёл
на
юг
без
особого
плана
La
ciudad
terminó
y
yo
la
dejé
atrás
por
ti
Город
кончился,
и
я
оставил
его
позади
из-за
тебя
Y
nunca
más
volví
И
больше
никогда
не
возвращался
Hice
de
payaso
triste,
me
sentía
como
un
chiste
Я
был
печальным
клоуном,
чувствовал
себя
шуткой
Pero
nadie
se
río
Но
никто
не
смеялся
Y
con
la
madrugada
llegaron
carcajadas
И
к
утру
послышался
смех
Presagiándome
el
escarnio
y
mi
perdición
Пророча
мне
насмешку
и
гибель
Caras
raras
Странные
лица
Ondea
la
bandera
anunciando
destrucción
Флаг
развевается,
возвещая
о
разрушении
Caras
raras
Странные
лица
La
vieja
marioneta
sonríe
sin
razón
Старая
марионетка
улыбается
без
причины
Caras
raras
Странные
лица
Si
alma
se
tropieza
en
el
penúltimo
escalón
Если
душа
споткнётся
на
предпоследней
ступеньке
Ay,
ay,
ay,
caras
raras,
caminemos
bajo
el
sol
Ой,
ой,
ой,
странные
лица,
пойдём
под
солнышком
Caras
raras
Странные
лица
Te
delata
la
mirada
de
varón
sentimental
Твой
взгляд
выдает
сентиментального
мужчину
Caras
raras
Странные
лица
Otra
vez
con
la
cuadrilla
que
se
escapa
sin
pagar
Опять
со
стаей,
которая
сбежала,
не
заплатив
Caras
raras
Странные
лица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rot
Attention! Feel free to leave feedback.