Ariel Rot - Caras raras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Caras raras




Caras raras
Странные лица
¿Cuánto tiempo pasó? De verdad, no lo
Сколько времени прошло? Честно, я не знаю.
Cuántas copas bebí y al final me olvide de ti
Сколько бокалов я выпил и в конце концов забыл о тебе
Y de tu amor tan cruel
И о твоей такой жестокой любви
Caminaba hacia el sur sin un rumbo especial
Я шёл на юг без особого плана
La ciudad terminó y yo la dejé atrás por ti
Город кончился, и я оставил его позади из-за тебя
Y nunca más volví
И больше никогда не возвращался
Hice de payaso triste, me sentía como un chiste
Я был печальным клоуном, чувствовал себя шуткой
Pero nadie se río
Но никто не смеялся
Y con la madrugada llegaron carcajadas
И к утру послышался смех
Presagiándome el escarnio y mi perdición
Пророча мне насмешку и гибель
Caras raras
Странные лица
Te delata la mirada de varón sentimental
Твой взгляд выдает сентиментального мужчину
Caras raras
Странные лица
Otra vez con la cuadrilla de los perros sin hogar
Опять со сворой бездомных собак
Caras raras
Странные лица
La sonrisa congelada y por dentro todo mal
Застывшая улыбка, а внутри всё плохо
Ay, ay, ay, caras raras, nos volvemos a encontrar
Ой, ой, ой, странные лица, мы снова встретились
Cuántas vueltas rodé al salir del cabaret
Сколько кругов я намотал, выйдя из кабаре?
Cuántos duros perdí, cuántos golpes recibí
Сколько долларов проиграл, сколько ударов получил?
A veces con dolor y otras veces con placer
Иногда с болью, а иногда с удовольствием
Caminaba hacia el sur sin un rumbo especial
Я шёл на юг без особого плана
La ciudad terminó y yo la dejé atrás por ti
Город кончился, и я оставил его позади из-за тебя
Y nunca más volví
И больше никогда не возвращался
Hice de payaso triste, me sentía como un chiste
Я был печальным клоуном, чувствовал себя шуткой
Pero nadie se río
Но никто не смеялся
Y con la madrugada llegaron carcajadas
И к утру послышался смех
Presagiándome el escarnio y mi perdición
Пророча мне насмешку и гибель
Caras raras
Странные лица
Ondea la bandera anunciando destrucción
Флаг развевается, возвещая о разрушении
Caras raras
Странные лица
La vieja marioneta sonríe sin razón
Старая марионетка улыбается без причины
Caras raras
Странные лица
Si alma se tropieza en el penúltimo escalón
Если душа споткнётся на предпоследней ступеньке
Ay, ay, ay, caras raras, caminemos bajo el sol
Ой, ой, ой, странные лица, пойдём под солнышком
Caras raras
Странные лица
Te delata la mirada de varón sentimental
Твой взгляд выдает сентиментального мужчину
Caras raras
Странные лица
Otra vez con la cuadrilla que se escapa sin pagar
Опять со стаей, которая сбежала, не заплатив
Caras raras
Странные лица





Writer(s): Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.