Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenizas En El Aire - con Andres Calamaro
Asche in der Luft - mit Andres Calamaro
Estoy
perdiendo
gasolina
Mir
geht
der
Sprit
aus
A
punto
de
estrellarme
otra
vez
Kurz
davor,
wieder
abzustürzen
¿No
ves
que
estoy
perdiendo
altura?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
an
Höhe
verliere?
Necesito
tu
ayuda
para
seguir
de
pie
Ich
brauche
deine
Hilfe,
um
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Estuve
revisando
en
los
archivos
Ich
habe
in
den
Archiven
nachgesehen
Buscando
los
motivos
donde
nunca
los
busqué
Suchend
nach
den
Gründen,
wo
ich
sie
nie
gesucht
habe
El
tiempo
avanza
decidido
Die
Zeit
schreitet
entschlossen
voran
Desde
el
campo
enemigo
sin
detenerse
Vom
feindlichen
Lager
aus,
ohne
anzuhalten
Estoy
en
el
medio
de
la
vía
Ich
stehe
mitten
auf
dem
Weg
En
el
medio
de
la
vida
sí
hay
suerte,
tal
vez
Mitten
im
Leben,
wenn
ich
Glück
habe,
vielleicht
Yo
quiero
despertarme
cada
día
Ich
möchte
jeden
Tag
aufwachen
Y
darte
la
bienvenida
otra
vez
Und
dich
wieder
willkommen
heißen
Hay
cosas
que
prefiero
no
mirar
Es
gibt
Dinge,
die
ich
lieber
nicht
ansehe
Hay
otras
que
al
mirar
no
pude
ver
Es
gibt
andere,
die
ich
beim
Hinsehen
nicht
sehen
konnte
Los
sueños
que
no
puedo
recordar
Die
Träume,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Son
como
las
canciones
que
no
pude
componer
Sind
wie
die
Lieder,
die
ich
nicht
komponieren
konnte
Hay
ofertas
que
no
puedo
rechazar
Es
gibt
Angebote,
die
ich
nicht
ablehnen
kann
Hay
pactos
que
jamás
voy
a
romper
Es
gibt
Pakte,
die
ich
niemals
brechen
werde
Las
manos
que
no
quiero
estrechar
Die
Hände,
die
ich
nicht
schütteln
will
Son
las
que
firman
las
leyes
que
no
puedo
obedecer
Sind
die,
die
die
Gesetze
unterzeichnen,
denen
ich
nicht
gehorchen
kann
La
cabeza
en
la
boca
del
león
Den
Kopf
im
Maul
des
Löwen
Soy
un
domador
muy
poco
decidido
Ich
bin
ein
sehr
unentschlossener
Dompteur
Tengo
estilo,
pero
soy
mal
jugador
Ich
habe
Stil,
aber
ich
bin
ein
schlechter
Spieler
El
premio
de
consuelo
lo
tengo
merecido
Den
Trostpreis
habe
ich
verdient
Se
apagó
la
hoguera
de
la
vanidad
Das
Lagerfeuer
der
Eitelkeit
ist
erloschen
Cenizas
en
el
aire
esparciéndose
Asche
in
der
Luft,
die
sich
verteilt
Parecía
que
era
un
juego
y
al
final
Es
schien
ein
Spiel
zu
sein
und
am
Ende
Más
de
uno
acabó
mal,
quemándose
Nahm
mehr
als
einer
ein
schlechtes
Ende,
verbrannte
sich
Estoy
en
el
medio
de
la
vía
Ich
stehe
mitten
auf
dem
Weg
En
el
medio
de
la
vida
sí
hay
suerte,
tal
vez
Mitten
im
Leben,
wenn
ich
Glück
habe,
vielleicht
Yo
quiero
despertarme
cada
día
Ich
möchte
jeden
Tag
aufwachen
Y
darte
la
bienvenida
otra
vez
Und
dich
wieder
willkommen
heißen
Hay
cosas
que
prefiero
no
mirar
Es
gibt
Dinge,
die
ich
lieber
nicht
ansehe
Hay
otras
que
al
mirar
no
pude
ver
Es
gibt
andere,
die
ich
beim
Hinsehen
nicht
sehen
konnte
Los
sueños
que
no
puedo
recordar
Die
Träume,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Son
como
las
canciones
que
no
pude
componer
Sind
wie
die
Lieder,
die
ich
nicht
komponieren
konnte
Hay
ofertas
que
no
puedo
rechazar
Es
gibt
Angebote,
die
ich
nicht
ablehnen
kann
Hay
pactos
que
jamás
voy
a
romper
Es
gibt
Pakte,
die
ich
niemals
brechen
werde
Las
manos
que
no
quiero
estrechar
Die
Hände,
die
ich
nicht
schütteln
will
Son
las
que
firman
las
leyes
que
no
puedo
obedecer
Sind
die,
die
die
Gesetze
unterzeichnen,
denen
ich
nicht
gehorchen
kann
Hay
días
que
estoy
realmente
mal
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
mir
wirklich
schlecht
geht
Hay
días
que
estoy
misteriosamente
bien
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
mir
auf
mysteriöse
Weise
gut
geht
Se
apagó
la
hoguera
de
la
vanidad
Das
Lagerfeuer
der
Eitelkeit
ist
erloschen
Cenizas
en
el
aire
esparciéndose
Asche
in
der
Luft,
die
sich
verteilt
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Attention! Feel free to leave feedback.