Ariel Rot - Desordenada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Desordenada




Desordenada
Беспорядочная
Ella deja las cartas sobre la mesa
Оставляет карты на столе
Sus pasiones van del champán a la cerveza
Желаниям воли даёт и в деле и в столе
Del salón hasta callejón
От салона до проулка
Pone en orden su cabeza desordenada
Упорядочивает свою беспорядочную голову
Pero si un hombre la llama
Но если мужчина зовёт
No sabe decir que no
Не может сказать нет
Ella pasa las noches en la subasta
Ночи проводит на аукционе
Y en la vida nunca sabe decir basta
И в жизни никогда не может остановиться
Y a veces paga de más
И иногда платит слишком много
Y al volver de una batalla perdida
И когда возвращается с проигранной битвы
Las cornadas recibidas
Полученные ранения
Se las cura en soledad
Исцеляет в одиночестве
Mujer sin mañana y sin ayer
Женщина без завтра и без вчера
Dispuesta a saltar al vacío
Готовая прыгнуть в пустоту
Y burlar a la ley para distraer al destino
И обмануть закон, чтобы отвлечь судьбу
A veces amigo, a veces enemigo y a veces cruel
Иногда друг, иногда враг, а иногда жестока
Amiga de los amores malentendidos
Подруга недоразумений любви
De caprichos que pronto pasan al olvido
Причуды, быстро забываются
Del placer de lo fugaz
Удовольствие от мимолётности
Y aunque se codee con mendigos
И хотя общается с нищими
La elegancia y el estilo
Элегантность и стиль
No los perderá jamás
Она никогда не потеряет
Mujer sin mañana y sin ayer
Женщина без завтра и без вчера
Dispuesta a saltar al vacío
Готовая прыгнуть в пустоту
Y burlar a la ley para distraer al destino
И обмануть закон, чтобы отвлечь судьбу
A veces amigo, a veces enemigo y a veces cruel
Иногда друг, иногда враг, а иногда жестока
Esta historia que no termina, que siempre empieza
Эта история, которая не заканчивается, которая всегда начинается
Sin final, sin moral, sin moraleja
Без конца, без морали, без нравоучения
Sin intención de juzgar
Без намерения осуждать
Ya ves, ella no cumple condena
Видишь, она не отбывает наказание
Y no terminó en la trena
И не оказалась в тюрьме
Como el pobre de Oscar Wilde
Как бедный Оскар Уайльд
Mujer sin mañana y sin ayer
Женщина без завтра и без вчера
Dispuesta a saltar al vacío
Готовая прыгнуть в пустоту
Y burlar a la ley para distraer al destino
И обмануть закон, чтобы отвлечь судьбу
A veces amigo, a veces enemigo y a veces yo qué
Иногда друг, иногда враг, а иногда я не знаю
Yo qué
Я не знаю
Yo qué
Я не знаю





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.