Lyrics and translation Ariel Rot - Dos De Corazones - Live
Dos De Corazones - Live
Две Червы - Живьём
Acordate
de
esas
noches
y
esos
días
Вспомни
те
ночи
и
те
дни
Por
las
mesas
desfilaban
los
millones
За
столами
пролетали
миллионы
Yo
jugaba
como
un
loco
y
te
quería
Я
играл
как
безумный
и
любил
тебя
Nuestra
carta
favorita
era
el
dos
de
corazones
Нашей
любимой
картой
была
дама
червей
Aposté
la
telecaster
la
camisa
Я
поставил
на
кон
телекастер,
рубашку
Estuve
a
punto
de
perder
los
pantalones
Я
был
на
грани
того,
чтобы
потерять
штаны
Una
última
mano
en
la
cornisa
Последняя
рука
на
карнизе
Barajé
y
salió
el
dos
de
corazones
Я
перетасовал,
и
вышла
дама
червей
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
У
меня
было
казино
на
Гондурасской
улице
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Теперь
я
сплю,
валяясь
в
картоне
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
Я
потерял
всё
в
одну
сумасшедшую
ночь
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Ставя
на
даму
червей
Me
buscan
los
secuaces
de
la
Turca
Меня
ищут
приспешники
турчанки
Quieren
darle
de
comer
a
los
leones
Они
хотят
скормить
меня
львам
Te
la
encargo
el
sendero
se
bifurca
Я
поручаю
тебе
этот
путь,
он
разветвляется
Ya
no
sale
más
el
dos
de
corazones
Дама
червей
больше
не
появляется
Ya
vino
a
tomarme
las
medidas
Уже
пришёл
снять
с
меня
мерки
El
tipo
que
fabrica
los
cajones
Тот,
кто
делает
гробы
Con
su
mazo
de
cartas
repetidas
С
его
колодой
карт
с
повторениями
Ya
que
todas
son
el
dos
de
corazones
Ведь
все
они
- дама
червей
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
У
меня
было
казино
на
Гондурасской
улице
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Теперь
я
сплю,
валяясь
в
картоне
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
Я
потерял
всё
в
одну
сумасшедшую
ночь
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Ставя
на
даму
червей
Podría
ponerme
de
rodillas
Я
мог
бы
встать
на
колени
Rogarte
que
no
me
abandones
Умолять
тебя
не
бросать
меня
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Хотя
ты
не
являешься
чем-то
выдающимся
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones.
Я
ставлю
всё
на
даму
червей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL EDUARDO ROTENBERG, SERGIO GREGORIO MAKAROFF, A/K/A ARIEL ROT
Attention! Feel free to leave feedback.