Lyrics and translation Ariel Rot - Dulce Condena (Acustico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Condena (Acustico)
Сладкий Приговор (Акустика)
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Каждый
раз,
когда
я
немного
опускаюсь
на
дно
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Каждый
раз,
когда
время
летит
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Ещё
одно
мимолетное
воспоминание
Otra
ilusión
que
llega
Ещё
одна
иллюзия,
которая
приходит
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
ты
потеряна,
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
за
нас
обоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
Каждое
чувство,
каждое
банальное
ощущение
Una
sola
cosa,
un
solo
lugar
Одна
единственная
вещь,
одно
единственное
место
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Ещё
одно
мимолетное
воспоминание
Será
como
empezar
otra
vez
de
cero
Будет
как
начать
всё
сначала
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
ты
потеряна,
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
за
нас
обоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце
No
importa
el
problema
Неважна
проблема
No
importa
la
solución
Неважно
решение
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
Я
остаюсь
с
тем
немногим,
что
осталось
Entero
en
el
corazón
Целым
в
сердце
Me
gustan
los
problemas
Мне
нравятся
проблемы
No
existe
otra
explicación
Нет
другого
объяснения
Esta
sí
es
una
dulce
condena
Это
и
есть
сладкий
приговор
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Каждый
раз,
когда
я
немного
опускаюсь
на
дно
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Каждый
раз,
когда
время
летит
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Ещё
одно
мимолетное
воспоминание
Otra
ilusión
que
llega
Ещё
одна
иллюзия,
которая
приходит
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
ты
потеряна,
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
за
нас
обоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
за
нас
обоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце
No
importa
el
problema
Неважна
проблема
No
importa
la
solución
Неважно
решение
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
Я
остаюсь
с
тем
немногим,
что
осталось
Entero
en
el
corazón
Целым
в
сердце
Me
gustan
los
problemas
Мне
нравятся
проблемы
No
existe
otra
explicación
Нет
другого
объяснения
Esta
sí
es
una
dulce
condena
Это
и
есть
сладкий
приговор
Una
dulce
rendición
Сладкая
капитуляция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro, Ariel Rotenberg
Attention! Feel free to leave feedback.