Lyrics and translation Ariel Rot - Dulce condena (Acústico)
Dulce condena (Acústico)
Сладостные муки (Акустическая версия)
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Каждый
раз,
когда
мне
немного
худо
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Каждый
раз,
когда
время
летит
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Еще
одно
мимолетное
воспоминание
Otra
ilusión
que
llega
Еще
одна
иллюзия,
что
приходит
снова
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
она
заблудилась
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
о
нас
двоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
Каждое
чувство
или
вульгарное
ощущение
Una
sola
cosa,
un
solo
lugar
Одна
вещь,
одно
место
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Еще
одно
мимолетное
воспоминание
Será
como
empezar
otra
vez
de
cero
Это
будет
как
начать
все
с
нуля
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
она
заблудилась
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
о
нас
двоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
No
importa
el
problema
Неважно,
какая
проблема
No
importa
la
solución
Неважно,
какое
решение,
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
Я
остаюсь
с
тем,
что
осталось
Entero
en
el
corazón
Всецело
в
моем
сердце
Me
gustan
los
problemas
Мне
нравятся
проблемы
No
existe
otra
explicación
Нет
другого
объяснения
Esta
sí
es
una
dulce
condena
Это
действительно
сладкие
муки
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Каждый
раз,
когда
мне
немного
худо
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Каждый
раз,
когда
время
летит
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Еще
одно
мимолетное
воспоминание
Otra
ilusión
que
llega
Еще
одна
иллюзия,
что
приходит
снова
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Каждое
сердце
заслуживает
шанса
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
И
она
заблудилась
одна,
посреди
города
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
о
нас
двоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Я
тот,
кто
думает
о
нас
двоих
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
No
importa
el
problema
Неважно,
какая
проблема
No
importa
la
solución
Неважно,
какое
решение,
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
Я
остаюсь
с
тем,
что
осталось
Entero
en
el
corazón
Всецело
в
моем
сердце
Me
gustan
los
problemas
Мне
нравятся
проблемы
No
existe
otra
explicación
Нет
другого
объяснения
Esta
sí
es
una
dulce
condena
Это
действительно
сладкие
муки
Una
dulce
rendición
Сладкая
капитуляция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Ariel Rotenberg Gutkin
Album
Acústico
date of release
25-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.