Ariel Rot - El Pistoléro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - El Pistoléro




El Pistoléro
Стрелок
El pistolero ha llegado ya a la ciudad.
Стрелок уже прибыл в город.
Se ha apodado "el Tuerto", su profesión es matar.
Его прозвали "Одноглазый", его профессия - убивать.
El pueblo entero ha volado, nadie quiere salir,
Весь город опустел, никто не хочет выходить,
En el salón el barman dejó ya de servir.
В салуне бармен перестал обслуживать.
Y yo que esta vez sin duda viene a por mí...
И я знаю, что на этот раз он, без сомнения, идет за мной...
Algo tendré que hacer, sí,
Мне нужно что-то сделать, да,
Acabaré con él.
Я покончу с ним.
Su risa es tan falsa como el judas aquel,
Его смех так же фальшив, как тот Иуда,
Su mirada la más fría que puedas conocer,
Его взгляд - самый холодный, какой ты можешь встретить,
En su cintura más balas que todo un arsenal,
На его поясе больше пуль, чем во всем арсенале,
En su revólver más muescas que en la barra del bar,
На его револьвере больше зарубок, чем на стойке бара,
Es el más sucio y rápido en disparar
Он самый грязный и быстрый стрелок.
Y yo que esta vez sin duda viene a por mí...
И я знаю, что на этот раз он, без сомнения, идет за мной...
Algo tendré que hacer, sí,
Мне нужно что-то сделать, да,
Acabaré con él.
Я покончу с ним.
El tuerto acaba de entrar por la puerta del salón,
Одноглазый только что вошел в дверь салуна,
Con una seña me indica lo desgraciado que soy.
Одним жестом он показывает, как мне не повезло.
Ya que con el sheriff no se puede contar,
Я знаю, что на шерифа рассчитывать не приходится,
Su lema es siempre la ley y para él no es legal,
Его девиз - всегда закон, а для него это незаконно,
Es el más sucio y rápido en disparar.
Он самый грязный и быстрый стрелок.
Y yo que esta vez sin duda viene a por mí...
И я знаю, что на этот раз он, без сомнения, идет за мной...
Algo tendré que hacer, sí,
Мне нужно что-то сделать, да,
Acabaré con él.
Я покончу с ним.
Sí, sí, acabaré con él.
Да, да, я покончу с ним.
Sí, sí, acabaré con él.
Да, да, я покончу с ним.
Acabaré con él.
Я покончу с ним.





Writer(s): Juan Luis Ambite Valero, Eduardo Rotemberg Gutkin Ariel, Ricardo Perez-chirinos Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.