Lyrics and translation Ariel Rot - Hasta perder la Cuenta - Live
Hasta perder la Cuenta - Live
До последней капли - Live
La
perdí
de
vista
Я
потерял
тебя
из
виду
A
principios
de
verano
В
начале
лета
Se
llevó
el
bolso
de
mano
Ты
забрала
свою
сумочку
Y
no
dejó
ninguna
pista
И
не
оставила
ни
следа
Me
quedé
mirando
el
techo
(uh,
uh,
oh)
Я
смотрел
в
потолок
(ух,
ух,
о)
Con
la
procesión
por
dentro
С
шествием
внутри
Y
un
remolino
en
el
centro
И
водоворотом
в
центре
Matemático
del
pecho
Математика
груди
El
tiempo
se
resbala,
gota
a
gota,
por
mi
frente
Время
стекает,
капля
за
каплей,
по
моему
лбу
Estoy
solo
de
repente
y
esta
soledad
es
mala
Я
вдруг
один,
и
это
одиночество
ужасно
En
el
sofá,
conversando
con
las
plantas
На
диване,
разговариваю
с
растениями
Tengo
un
nudo
en
la
garganta,
sé
que
ya
no
volverá
У
меня
ком
в
горле,
я
знаю,
ты
больше
не
вернёшься
Sueño
como
un
otoño
de
besos
y
rosas
Мне
снится
осень
поцелуев
и
роз
Con
la
silueta
de
las
ramas
desnudas
С
силуэтами
голых
ветвей
Con
rubias,
morenas
y
pelirrojas
С
блондинками,
брюнетками
и
рыжими
Sueño
con
un
amor
que
me
sacuda
Мне
снится
любовь,
которая
меня
встряхнёт
Si
julio
es
pedregoso
(uh,
uh,
uh)
Если
июль
каменистый
(ух,
ух,
ух)
Agosto
es
un
desierto
Август
— пустыня
Muchas
noches
me
despierto
Многими
ночами
я
просыпаюсь
Empapado
y
tembloroso
Промокший
и
дрожащий
Que
caiga
una
tormenta
Пусть
разразится
буря
Que
borre
todas
sus
huellas
Пусть
смоет
все
твои
следы
Cien
mil
rayos
y
centellas
Сто
тысяч
молний
и
зарниц
Hasta
perder
la
cuenta
До
последней
капли
El
tiempo
se
resbala,
gota
a
gota,
por
mi
frente
Время
стекает,
капля
за
каплей,
по
моему
лбу
Estoy
solo
de
repente
y
esta
soledad
es
mala
Я
вдруг
один,
и
это
одиночество
ужасно
En
el
sofá,
conversando
con
las
plantas
На
диване,
разговариваю
с
растениями
Tengo
un
nudo
en
la
garganta,
sé
que
ya
no
volverá
У
меня
ком
в
горле,
я
знаю,
ты
больше
не
вернёшься
Sueño
como
un
otoño
de
besos
y
rosas
Мне
снится
осень
поцелуев
и
роз
Con
la
silueta
de
las
ramas
desnudas
С
силуэтами
голых
ветвей
Con
rubias,
morenas
y
pelirrojas
С
блондинками,
брюнетками
и
рыжими
Sueño
con
un
amor
que
me
sacuda
(shake
me,
baby)
Мне
снится
любовь,
которая
меня
встряхнёт
(встряхни
меня,
детка)
El
tiempo
se
resbala,
gota
a
gota,
por
mi
frente
Время
стекает,
капля
за
каплей,
по
моему
лбу
Estoy
solo
de
repente
y
esta
soledad
es
mala
Я
вдруг
один,
и
это
одиночество
ужасно
En
el
sofá,
conversando
con
las
plantas
На
диване,
разговариваю
с
растениями
Tengo
un
nudo
en
la
garganta,
sé
que
ya
no
volverá
У
меня
ком
в
горле,
я
знаю,
ты
больше
не
вернёшься
Sueño
como
un
otoño
de
besos
y
rosas
Мне
снится
осень
поцелуев
и
роз
Con
la
silueta
de
las
ramas
desnudas
С
силуэтами
голых
ветвей
Con
rubias,
morenas
y
pelirrojas
С
блондинками,
брюнетками
и
рыжими
Sueño
con
un
amor
que
me
sacuda
Мне
снится
любовь,
которая
меня
встряхнёт
Como
un
otoño
de
besos
y
rosas
Как
осень
поцелуев
и
роз
Y
las
ramas
desnudas
И
голые
ветви
Con
rubias,
morenas
tan
peligrosas
С
блондинками,
брюнетками
такими
опасными
Sueño
con
un
amor,
un
amor
que
me
sacuda
Мне
снится
любовь,
любовь,
которая
меня
встряхнёт
Con
un
amor
que
me
sacuda
С
любовью,
которая
меня
встряхнёт
Con
un
amor
que
me
sacuda
С
любовью,
которая
меня
встряхнёт
(Shake
me,
shake
me,
baby)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка)
Con
un
amor
que
me
sacuda
С
любовью,
которая
меня
встряхнёт
(Shake
me,
shake
me,
baby)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка)
Con
un
amor
que
me
sacuda
С
любовью,
которая
меня
встряхнёт
(Shake
me,
shake
me,
baby)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка)
(Shake
me,
shake
me,
baby)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка)
(Shake
me,
shake
me,
baby)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка)
Shake
me,
shake
me,
baby
Встряхни
меня,
встряхни
меня,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg, Sergio Gregorio Makaroff
Attention! Feel free to leave feedback.