Lyrics and translation Ariel Rot - Lo siento, Frank
Lo siento, Frank
Прости, Фрэнк
Me
da
mucho
gusto
mirarte
otra
vez
Рад
тебя
снова
видеть
Mira
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Познакомься,
моя
новая
любовь
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
Она
источник
всех
благ
Que
después
de
ti,
a
mi
me
paso
Что
случились
со
мной
после
тебя
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Я
справился,
уже
не
так
больно
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
страдал,
ты
представить
не
можешь
Se
acabo
el
deseo,
de
volver
contigo
Нет
больше
желания
вернуться
к
тебе
Se
seco
mi
llanto
y
la
diferencia
es
que
Слёзы
высохли,
и
вот
в
чём
разница
Ahora
si,
soy
correspondido
Теперь
меня
любят
взаимно
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
такой
же
страстью
и
желанием
Que
un
día
te
quize,
a
ella
la
quiero
Как
когда-то
любил
тебя,
так
же
люблю
и
её
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Я
словно
заново
родился
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
такой
же
отдачей
я
отдаюсь
ей
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
И
никогда
она
не
отказывает
мне
в
поцелуях
En
la
misma
cama,
que
fui
tu
mendigo
В
той
же
постели,
где
я
был
твоим
нищим
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Теперь
мои
ночи
полны
нежности
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Я
справился,
уже
не
так
больно
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
страдал,
ты
представить
не
можешь
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
Думал,
что
больше
никогда
не
влюблюсь
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
Но
всегда
наступают
лучшие
времена
Y
espero
que
a
ti,
no
te
haya
ido
mal
И
я
надеюсь,
что
и
у
тебя
всё
хорошо
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
такой
же
страстью
и
желанием
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
Как
когда-то
любил
тебя,
так
же
люблю
и
её
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Я
словно
заново
родился
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
такой
же
отдачей
я
отдаюсь
ей
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
И
никогда
она
не
отказывает
мне
в
поцелуях
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
В
той
же
постели,
где
я
был
твоим
нищим
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Теперь
мои
ночи
полны
нежности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Album
Acústico
date of release
25-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.