Ariel Rot - Mucho Mejor (Maqueta Tango 2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Mucho Mejor (Maqueta Tango 2006)




Mucho Mejor (Maqueta Tango 2006)
Гораздо Лучше (Демоверсия Танго 2006)
(Un, dos, tres)
(Раз, два, три)
Hace calor, hace calor
Жарко, жарко,
Yo estaba esperando a que cantes mi canción
Я ждал, когда ты споешь мою песню,
Y que abraces esa botella, y brindemos por ella
И обнимешь эту бутылку, и мы выпьем за нее,
Y hagamos el amor en el balcón
И займемся любовью на балконе.
Mi corazón, mi corazón
Мое сердце, мое сердце
Es un músculo sano, pero necesita acción
Это здоровая мышца, но ей нужно действие.
Dame paz y dame guerra
Дай мне мир и дай мне войну,
Y un dulce colocón, y yo te entregaré lo mejor
И сладкий кайф, и я отдам тебе все самое лучшее.
Dulce como el vino, salada como el mar
Сладкая, как вино, соленая, как море,
Princesa vagabunda, garganta profunda
Бродячая принцесса, глубокое горло,
Sálvame de esta soledad
Спаси меня от этого одиночества.
Podrían de acusarme, ella es menor de edad
Могли бы обвинить меня, она несовершеннолетняя,
Iremos a un motel, iremos a cenar
Мы пойдем в мотель, мы пойдем ужинать,
Pero nunca iremos juntos al altar
Но мы никогда не пойдем вместе к алтарю.
Hace calor, hace calor
Жарко, жарко,
Ella tiene la receta para estar mucho mejor
У нее есть рецепт, чтобы стало гораздо лучше.
Sin trucos, sin prisa, me entrega su sonrisa
Без уловок, без спешки, она дарит мне свою улыбку,
Como una sacerdotisa del amor
Как жрица любви.
Y la luna de miel, luna de papel
И медовый месяц, бумажная луна,
Luna llena, piel canela, dame noche de placer
Полная луна, смуглая кожа, подари мне ночь наслаждения.
A veces estoy mal, a veces estoy bien
Иногда мне плохо, иногда мне хорошо,
Te daré mi corazón para que juegues con él
Я отдам тебе свое сердце, чтобы ты играла с ним.
Dulce como el vino, salada como el mar
Сладкая, как вино, соленая, как море,
Princesa vagabunda, garganta profunda
Бродячая принцесса, глубокое горло,
Sálvame de esta soledad
Спаси меня от этого одиночества.
Podrían de acusarme, ella es menor de edad
Могли бы обвинить меня, она несовершеннолетняя,
Iremos a un motel, iremos a cenar
Мы пойдем в мотель, мы пойдем ужинать,
Pero nunca iremos juntos al altar
Но мы никогда не пойдем вместе к алтарю.





Writer(s): Ariel Rotenberg, A/k/a Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.