Ariel Rot - Pólvora mojada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Pólvora mojada




Pólvora mojada
Влажный порох
Es imposible resistirse a su mirada encendida
Невозможно устоять перед ее пылающим взглядом
Es imposible no rendirse a su pasión desmedida
Невозможно не сдаться перед ее необузданной страстью
El día que la conocí volví con las rodillas destrozadas
В день, когда я встретил ее, я вернулся с разбитыми коленями
Era su postura favorita
Это была ее любимая поза
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Она была чистым динамитом, а я влажным порохом
Es imposible no pensar que esto puede acabar tarde
Невозможно не думать, что это может плохо кончиться
Y también acabar mal
И кончиться даже хуже
Pero, ¿quién puede resistirse a su movimiento pendular?
Но кто может устоять перед ее манящим движением?
Nena, ¿qué te dieron de comer?
Детка, чем тебя кормят?
Habrá que preguntárselo a mamá
Видимо, надо спросить твою маму
No si le va a sentar bien
Не знаю, обрадуется ли она
Parece muy moderna, pero tiene mi edad
Ты похожа на современную девушку, но тебе столько же лет, сколько и мне
Nena, bonita
Милая детка
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Пойдем спать, а то я не выдержу
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Сладкая куколка, еще будут такие ночи
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Пойдем спать, прошу тебя
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Пойдем спать, мне уже не двадцать
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Пойдем спать, пока не взошло солнце
Es imposible resistirse a su mueca calculada
Невозможно не поддаться ее рассчитанной гримасе
Cuando dice que está triste
Когда она говорит, что ей грустно
Es imposible detener su boquita traviesa
Невозможно удержать ее капризный ротик
Cuando te quiere morder
Когда она хочет тебя укусить
La noche que me despedí
Ночью, когда мы расстались
Salí con la cabeza destrozada
Я вышел с разбитым сердцем
Esa era su postura favorita
Это была ее любимая поза
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Она была чистым динамитом, а я влажным порохом
Nena, bonita
Милая детка
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Пойдем спать, а то я не выдержу
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Сладкая куколка, еще будут такие ночи
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Пойдем спать, прошу тебя
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Пойдем спать, мне уже не двадцать
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Пойдем спать, пока не взошло солнце
So take it easy, nena
Так что не волнуйся, детка
So take it easy
Так что не волнуйся
Vayamos a dormir
Пойдем спать





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin


Attention! Feel free to leave feedback.