Ariel Rot - Se me hizo tarde muy pronto - translation of the lyrics into German

Se me hizo tarde muy pronto - Ariel Rottranslation in German




Se me hizo tarde muy pronto
Es wurde mir zu schnell spät
Se me hizo tarde muy pronto, cuando mejor me encontraba
Es wurde mir zu schnell spät, als es mir am besten ging
Se me hizo tarde muy pronto y ahora la fiesta se acaba
Es wurde mir zu schnell spät und jetzt ist die Party vorbei
Se me hizo tarde muy pronto, una dulce primavera
Es wurde mir zu schnell spät, ein süßer Frühling
Pero gasté tanta leña que un duro invierno me espera
Aber ich habe so viel Holz verbrannt, dass mich ein harter Winter erwartet
Dame más fuerza para seguir cantando
Gib mir mehr Kraft, um weiter zu singen
Dame más cuerda para seguirte amando
Gib mir mehr Zeit, um dich weiter zu lieben
Todo desaparece, igual que un sueño todo se desvanece
Alles verschwindet, wie ein Traum löst sich alles auf
Cuéntame una buena mentira
Erzähl mir eine gute Lüge
Palabras que te salvan la vida
Worte, die dir das Leben retten
Yo que aquí se paga en la puerta de salida
Ich weiß, dass man hier am Ausgang bezahlt
Se me hizo tarde muy pronto, conozco un sitio allá afuera
Es wurde mir zu schnell spät, ich kenne einen Ort da draußen
En donde puedo gastar las monedas que me quedan
Wo ich die Münzen ausgeben kann, die mir geblieben sind
Se me hizo tarde muy pronto y con las luces del alba
Es wurde mir zu schnell spät und mit dem Licht der Morgendämmerung
Me diste las buenas noches
Sagtest du mir gute Nacht
Pero yo, pero yo no tengo calma
Aber ich, aber ich habe keine Ruhe
Dame más fuerza para seguir cantando
Gib mir mehr Kraft, um weiter zu singen
Dame más cuerda para seguirte amando
Gib mir mehr Zeit, um dich weiter zu lieben
Todo desaparece, igual que un sueño todo se desvanece
Alles verschwindet, wie ein Traum löst sich alles auf
Cuéntame una buena mentir
Erzähl mir eine gute Lüge
Palabras que te salvan la vida
Worte, die dir das Leben retten
Yo que aquí se paga en la puerta de salida
Ich weiß, dass man hier am Ausgang bezahlt
La última estrella del cielo nos está diciendo adiós
Der letzte Stern am Himmel sagt uns Lebewohl
Todos se fueron marchando, ahora solo quedamos los dos
Alle sind gegangen, jetzt sind nur noch wir beide übrig
Solo quedamos los dos
Nur wir beide sind übrig
Ahora solo quedamos y yo
Jetzt sind nur noch du und ich übrig
y yo
Du und ich
y yo
Du und ich





Writer(s): Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.