Lyrics and translation Ariel Rot - Sin Saber Que Decir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Saber Que Decir - Live
Не зная, что сказать - Live
Nunca
pensé
Никогда
не
думал,
Que
pudiera
llegar
Что
смогу
дойти
A
decirtelo
así:
До
того,
чтобы
сказать
тебе:
"Buscáte
otro
lugar"
"Ищи
себе
другое
место"
Tú
ya
sabes
cómo
soy
Ты
же
знаешь,
какой
я,
Tener
que
decir
la
verdad
Должен
говорить
правду.
No
sé
si
elegí
la
mejor
ocasión
Не
знаю,
выбрал
ли
я
лучший
момент,
Pero
nunca
te
quise
dañar
Но
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Eres
parte
de
mí
Ты
- часть
меня.
Tengo
miedo
a
llegar
Мне
страшно
представить,
Y
que
no
estés
aquí
Что
тебя
здесь
не
будет.
Se
acabó,
ya
no
era
igual
Всё
кончено,
всё
уже
не
так.
No
quiero
estirar
el
final
Не
хочу
затягивать
конец.
Ahora
la
noche
ocupó
tu
lugar
Теперь
ночь
заняла
твоё
место,
Y
hoy
no
te
quisiera
encontrar
И
сегодня
я
не
хотел
бы
тебя
встретить.
Recogiendo
tus
cosas,
tus
libros,
tu
ropa
Собирая
твои
вещи,
твои
книги,
твою
одежду,
Lo
siento,
me
tengo
que
ir
Прости,
мне
нужно
уйти.
Y
te
miro
en
silencio,
llorando
por
dentro
И
я
смотрю
на
тебя
молча,
плача
внутри,
Pensando
por
dónde
salir
Думая,
куда
мне
деться.
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Y
ahora
nadie
me
espera
(ahora
nadie
me
espera)
И
теперь
меня
никто
не
ждёт
(теперь
меня
никто
не
ждёт).
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Qué
sucedió
Что
случилось?
Qué
pasó,
no
lo
sé
Что
произошло,
я
не
знаю.
Solo
Dios
es
testigo
Только
Бог
свидетель
De
cuánto
te
amé
Того,
как
сильно
я
тебя
любил.
Quisiera
dormir,
pero
no
lo
consigo
Хочу
спать,
но
не
могу.
No
puedo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать,
Que
ayer
estabas
aquí
conmigo
Что
вчера
ты
была
здесь
со
мной,
Y
hoy
no
te
quisiera
encontrar
А
сегодня
я
не
хотел
бы
тебя
встретить.
Recogiendo
tus
cosas
tus
libros,
tu
ropa
Собирая
твои
вещи,
твои
книги,
твою
одежду,
Lo
siento,
me
tengo
que
ir
Прости,
мне
нужно
уйти.
Y
te
miro
en
silencio,
llorando
por
dentro
И
я
смотрю
на
тебя
молча,
плача
внутри,
Pensando
por
dónde
salir
Думая,
куда
мне
деться.
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Y
ahora
nadie
me
espera
(ahora
nadie
me
espera)
И
теперь
меня
никто
не
ждёт
(теперь
меня
никто
не
ждёт).
Sin
saber
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Sin
saber,
sin
saber
qué
decir
Не
зная,
не
зная,
что
сказать.
Muchas
gracias
Спасибо
большое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo, Castillo Escassi Carlos Octavio, Castillo Escassi Ricardo Manuel Del, Makaroff Levin Sergio Gregorio
Attention! Feel free to leave feedback.