Ariel Rot - Sin Saber Que Decir - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Sin Saber Que Decir - Live




Sin Saber Que Decir - Live
Не зная, что сказать - Live
Nunca pensé
Никогда не думал,
Que pudiera llegar
Что смогу дойти
A decirtelo así:
До того, чтобы сказать тебе:
"Buscáte otro lugar"
"Ищи себе другое место"
ya sabes cómo soy
Ты же знаешь, какой я,
Tener que decir la verdad
Должен говорить правду.
No si elegí la mejor ocasión
Не знаю, выбрал ли я лучший момент,
Pero nunca te quise dañar
Но я никогда не хотел причинить тебе боль.
Parte de
Часть меня
Eres parte de
Ты - часть меня.
Tengo miedo a llegar
Мне страшно представить,
Y que no estés aquí
Что тебя здесь не будет.
Se acabó, ya no era igual
Всё кончено, всё уже не так.
No quiero estirar el final
Не хочу затягивать конец.
Ahora la noche ocupó tu lugar
Теперь ночь заняла твоё место,
Y hoy no te quisiera encontrar
И сегодня я не хотел бы тебя встретить.
Recogiendo tus cosas, tus libros, tu ropa
Собирая твои вещи, твои книги, твою одежду,
Lo siento, me tengo que ir
Прости, мне нужно уйти.
Y te miro en silencio, llorando por dentro
И я смотрю на тебя молча, плача внутри,
Pensando por dónde salir
Думая, куда мне деться.
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Y ahora nadie me espera (ahora nadie me espera)
И теперь меня никто не ждёт (теперь меня никто не ждёт).
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Qué sucedió
Что случилось?
Qué pasó, no lo
Что произошло, я не знаю.
Solo Dios es testigo
Только Бог свидетель
De cuánto te amé
Того, как сильно я тебя любил.
Quisiera dormir, pero no lo consigo
Хочу спать, но не могу.
No puedo parar de pensar
Не могу перестать думать,
Que ayer estabas aquí conmigo
Что вчера ты была здесь со мной,
Y hoy no te quisiera encontrar
А сегодня я не хотел бы тебя встретить.
Recogiendo tus cosas tus libros, tu ropa
Собирая твои вещи, твои книги, твою одежду,
Lo siento, me tengo que ir
Прости, мне нужно уйти.
Y te miro en silencio, llorando por dentro
И я смотрю на тебя молча, плача внутри,
Pensando por dónde salir
Думая, куда мне деться.
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Y ahora nadie me espera (ahora nadie me espera)
И теперь меня никто не ждёт (теперь меня никто не ждёт).
Sin saber qué decir
Не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Sin saber, sin saber qué decir
Не зная, не зная, что сказать.
Muchas gracias
Спасибо большое.





Writer(s): Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo, Castillo Escassi Carlos Octavio, Castillo Escassi Ricardo Manuel Del, Makaroff Levin Sergio Gregorio


Attention! Feel free to leave feedback.