Lyrics and translation Ariel Rot - Sin Saber Que Decir
Sin Saber Que Decir
Без слов
Nunca
pensé
Я
и
подумать
не
мог,
Que
pudiera
llegar
Что
так
всё
будет,
A
decírtelo
así
Что
я
скажу
тебе,
Búscate
otro
lugar
Найди
себе
другой
кров.
Sabes
bien
como
soy
Ты
ведь
знаешь,
как
я
прямолинеен,
Tener
que
decir
la
verdad
Говорю
правду,
ничего
не
тая,
No
se
si
elegí
Не
знаю,
выбрал
ли
я
La
mejor
ocasión
Правильное
время,
Pero
nunca
te
quise
dañar
Но
я
никогда
не
хотел
тебе
зла.
Parte
de
mi,
Ты
часть
меня,
Eres
parte
de
mi
Ты
часть
меня.
Tengo
miedo
a
llegar
Я
боюсь
приехать,
Y
que
no
estés
aquí
А
тебя
там
не
будет.
Ya
no
era
igual
Всё
было
не
так.
No
quiero
estirar
el
final
Не
хочу
затягивать
разлуку.
Ahora
la
noche
ocupó
tu
lugar
Теперь
ночь
заняла
твоё
место,
Y
no
te
quisiera
encontrar
И
мне
бы
не
хотелось
увидеть
тебя
Recogiendo
tus
cosas
Забирающей
свои
вещи,
Tus
libros,
tu
ropa
Твои
книги,
твою
одежду.
Lo
siento,
me
tengo
que
ir
Прости,
мне
пора,
Y
te
miro
en
silencio
Я
молча
смотрю
на
тебя,
Llorando
por
dentro,
Внутри
плачу,
Pensando
por
donde
salir
Думая,
как
уйти.
Sin
saber
que
decir
Без
слов,
Sin
saber
que
decir
Без
слов.
Y
ahora
nadie
me
espera
И
теперь
никто
меня
не
ждёт,
Sin
saber
que
decir
Без
слов.
Qué
sucedió?
Что
случилось?
Qué
pasó
no
lo
sé?
Что
случилось,
я
не
знаю.
Solo
dios
es
testigo
Только
Бог
свидетель,
De
cuanto
te
amé
Как
сильно
я
тебя
любил.
Quisiera
dormir
Я
хотел
бы
уснуть,
Pero
no
lo
consigo
Но
не
могу.
No
puedo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать,
Que
ayer
estabas
aquí
conmigo
Что
вчера
ты
была
здесь
со
мной,
Y
hoy
no
te
quisiera
encontrar
А
сегодня
мне
бы
не
хотелось
увидеть
тебя
Recogiendo
tus
cosas
Забирающей
свои
вещи,
Tus
libros,
tu
ropa
Твои
книги,
твою
одежду.
Lo
siento,
me
tengo
que
ir
Прости,
мне
пора,
Y
te
miro
en
silencio
Я
молча
смотрю
на
тебя,
Llorando
por
dentro,
Внутри
плачу,
Pensando
por
donde
salir
Думая,
как
уйти.
Sin
saber
que
decir
Без
слов,
Sin
saber
que
decir
Без
слов.
Y
ahora
nadie
me
espera
И
теперь
никто
меня
не
ждёт,
Sin
saber
que
decir
Без
слов,
Y
ahora
nadie
me
espera
И
теперь
никто
меня
не
ждёт,
Y
ahora
nadie
me
espera
И
теперь
никто
меня
не
ждёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo, Castillo Escassi Carlos Octavio, Castillo Escassi Ricardo Manuel Del, Makaroff Levin Sergio Gregorio
Attention! Feel free to leave feedback.