Lyrics and translation Ariel Rot - Swing
Te
lanzas
al
mundo
en
plan
zambullida
Ты
бросаешься
в
мир
словно
с
разбега
Te
mojas
y
brillas
igual
que
un
delfín
Ты
ныряешь
и
сверкаешь
как
дельфин
Confundes
volar
con
un
modo
de
vida
Ты
путаешь
полёт
с
образом
жизни
Y
cuando
te
la
pegas,
lo
haces
con
swing
И
когда
ты
падаешь,
ты
делаешь
это
со
свингом
La
noche
te
trata
mejor
que
a
ninguna
Ночь
относится
к
тебе
лучше,
чем
к
другим
Te
pintas
la
boca
y
te
das
un
festín
Ты
красишь
губы
и
устраиваешь
себе
пир
Tú
te
alimentas
de
estrellas
y
lunas
Ты
питаешься
звёздами
и
лунами
Estás
en
los
huesos,
pero
tienes
swing
Ты
худа
как
скелет,
но
у
тебя
есть
свинг
Me
explicas
historias
de
bueyes
perdidos
Ты
рассказываешь
мне
истории
о
потерявшихся
волах
Princesa
en
Mongolia,
espía
en
Berlín
Принцесса
в
Монголии,
шпионка
в
Берлине
Retratos
de
gente
que
nunca
ha
existido
Портреты
людей,
которых
никогда
не
существовало
Mientes
más
que
hablas,
pero
tienes
swing
Ты
врёшь
чаще,
чем
говоришь,
но
у
тебя
есть
свинг
Cuando
estás
cansada,
te
quedas
dormida
Когда
ты
устаёшь,
ты
засыпаешь
Donde
te
pille,
abrazada
a
un
cojín
Где
тебя
ни
застанет,
свернувшись
калачиком
с
подушкой
Seguro
que
un
ángel
caído
te
cuida
Наверняка
падший
ангел
заботится
о
тебе
Hasta
cuando
duermes
se
nota
tu
swing
Даже
когда
ты
спишь,
заметен
твой
свинг
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
тянется,
скользит
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
вращается,
гипнотизирует
тебя
Swing,
el
ritmo
camina
(Свинг)
ритм
шагает
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
a
la
esquina
Он
катится
на
колёсах,
поворачивает
за
угол
Swing
y
se
balancea
(Свинг)
и
раскачивается
Sugieres
que
viaje
contigo
a
Borneo
Ты
предлагаешь
мне
отправиться
с
тобой
на
Борнео
Por
poco
me
cuentas
la
misa
en
latín
Ты
едва
не
рассказала
мне
мессу
на
латыни
Contigo
me
apunto
a
un
bombardeo
С
тобой
я
участвую
во
всех
авантюрах
No
tienes
abuela,
pero
tienes
swing
У
тебя
нет
бабушки,
но
у
тебя
есть
свинг
Tú
vienes
de
un
reino
que
no
es
el
mío
Ты
пришла
из
царства,
которое
не
моё
Aunque
todos
los
mundos
confluyen
al
fin
Хотя
все
миры
в
конечном
итоге
сливаются
Las
noches
son
mares,
los
días
son
ríos
Ночи
- это
моря,
дни
- это
реки
No
tienes
remedio,
pero
tienes
swing
У
тебя
нет
спасения,
но
у
тебя
есть
свинг
Detectas
follones
y
entras
al
trapo
Ты
обнаруживаешь
неприятности
и
ввязываешься
в
них
Contigo
hace
falta
llevar
botiquín
С
тобой
нужно
носить
с
собой
аптечку
Te
veo
venir
y
pienso:
"me
escapo"
Я
вижу
тебя
и
думаю:
"мне
нужно
бежать"
Eres
un
desastre,
pero
tienes
swing
Ты
катастрофа,
но
у
тебя
есть
свинг
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
тянется,
скользит
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
вращается,
гипнотизирует
тебя
Swing,
el
ritmo
camina
(Свинг)
ритм
шагает
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
en
la
esquina
Он
катится
на
колёсах,
поворачивает
за
угол
Swing
y
se
balancea
(Свинг)
и
раскачивается
Piquito
de
oro,
te
encanta
escucharte
Златоуст,
тебе
нравится
слушать
себя
Me
temo
que
hoy
te
has
pasado
un
pelín
Я
боюсь,
что
сегодня
ты
слегка
перегнула
палку
Vas
a
conseguir
que
no
vuelva
a
invitarte
Ты
добьёшься
того,
что
я
больше
не
приглашу
тебя
Aunque
si
recaigo
será
por
tu
swing
Хотя,
если
у
меня
случится
рецидив,
это
будет
из-за
твоего
свинга
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
тянется,
скользит
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
вращается,
гипнотизирует
тебя
Swing,
el
ritmo
camina
(Свинг)
ритм
шагает
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
en
la
esquina
Он
катится
на
колёсах,
поворачивает
за
угол
Swing
y
se
balancea
(Свинг)
и
раскачивается
Swing
(bap-bap)
(Свинг)
(бап-бап)
Swing
(bap-bap)
(Свинг)
(бап-бап)
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
тянется,
скользит
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
вращается,
гипнотизирует
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff
Attention! Feel free to leave feedback.