Lyrics and translation Ariel Rot - Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lanzas
al
mundo
en
plan
zambullida
Ты
бросаешься
в
мир,
словно
ныряешь,
Te
mojas
y
brillas
igual
que
un
delfín
Блестишь
вся
мокрая,
как
дельфин.
Confundes
volar
con
un
modo
de
vida
Путаешь
полёт
с
образом
жизни,
Y
cuando
te
la
pegas,
lo
haces
con
swing
А
когда
ошибаешься,
делаешь
это
со
свингом.
La
noche
te
trata
mejor
que
a
ninguna
Ночь
к
тебе
благосклоннее,
чем
к
другим,
Te
pintas
la
boca
y
te
das
un
festín
Красишь
губы
и
устраиваешь
пир.
Tú
te
alimentas
de
estrellas
y
lunas
Ты
питаешься
звёздами
и
лунами,
Estás
en
los
huesos,
pero
tienes
swing
Ты
кожа
да
кости,
но
у
тебя
есть
свинг.
Me
explicas
historias
de
bueyes
perdidos
Рассказываешь
мне
истории
о
потерянных
волах,
Princesa
en
Mongolia,
espía
en
Berlín
Принцесса
в
Монголии,
шпионка
в
Берлине.
Retratos
de
gente
que
nunca
ha
existido
Портреты
людей,
которых
никогда
не
существовало,
Mientes
más
que
hablas,
pero
tienes
swing
Врёшь
больше,
чем
говоришь
правду,
но
у
тебя
есть
свинг.
Cuando
estás
cansada,
te
quedas
dormida
Когда
ты
устаёшь,
засыпаешь,
Donde
te
pille,
abrazada
a
un
cojín
Где
придётся,
обнимая
подушку.
Seguro
que
un
ángel
caído
te
cuida
Наверняка
тебя
охраняет
падший
ангел,
Hasta
cuando
duermes
se
nota
tu
swing
Даже
во
сне
заметен
твой
свинг.
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
растягивается,
скользит,
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
кружится,
тебя
гипнотизирует.
Swing,
el
ritmo
camina
Свинг,
ритм
идёт,
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
a
la
esquina
Катится
на
колёсах,
сворачивает
за
угол.
Swing
y
se
balancea
Свинг
и
он
качается.
Sugieres
que
viaje
contigo
a
Borneo
Предлагаешь
мне
поехать
с
тобой
на
Борнео,
Por
poco
me
cuentas
la
misa
en
latín
Чуть
не
отслужила
мне
мессу
на
латыни.
Contigo
me
apunto
a
un
bombardeo
С
тобой
я
готов
на
бомбёжку,
No
tienes
abuela,
pero
tienes
swing
У
тебя
нет
бабушки,
но
у
тебя
есть
свинг.
Tú
vienes
de
un
reino
que
no
es
el
mío
Ты
из
королевства,
не
моего,
Aunque
todos
los
mundos
confluyen
al
fin
Хотя
все
миры
в
конце
концов
сливаются.
Las
noches
son
mares,
los
días
son
ríos
Ночи
— моря,
дни
— реки,
No
tienes
remedio,
pero
tienes
swing
Тебе
нет
спасения,
но
у
тебя
есть
свинг.
Detectas
follones
y
entras
al
trapo
Чуешь
неприятности
и
лезешь
в
драку,
Contigo
hace
falta
llevar
botiquín
С
тобой
нужно
носить
аптечку.
Te
veo
venir
y
pienso:
"me
escapo"
Вижу,
как
ты
идёшь,
и
думаю:
"Сбежать
бы",
Eres
un
desastre,
pero
tienes
swing
Ты
катастрофа,
но
у
тебя
есть
свинг.
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
растягивается,
скользит,
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
кружится,
тебя
гипнотизирует.
Swing,
el
ritmo
camina
Свинг,
ритм
идёт,
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
en
la
esquina
Катится
на
колёсах,
сворачивает
за
угол.
Swing
y
se
balancea
Свинг
и
он
качается.
Piquito
de
oro,
te
encanta
escucharte
Золотой
ротик,
ты
обожаешь
себя
слушать,
Me
temo
que
hoy
te
has
pasado
un
pelín
Боюсь,
сегодня
ты
немного
перегнула
палку.
Vas
a
conseguir
que
no
vuelva
a
invitarte
Добьёшься
того,
что
я
больше
тебя
не
приглашу,
Aunque
si
recaigo
será
por
tu
swing
Хотя,
если
сорвусь,
то
из-за
твоего
свинга.
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
растягивается,
скользит,
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
кружится,
тебя
гипнотизирует.
Swing,
el
ritmo
camina
Свинг,
ритм
идёт,
Se
va
sobre
ruedas,
da
vuelta
en
la
esquina
Катится
на
колёсах,
сворачивает
за
угол.
Swing
y
se
balancea
Свинг
и
он
качается.
Swing
(bap-bap)
Свинг
(бап-бап)
Swing
(bap-bap)
Свинг
(бап-бап)
(Swing)
el
tiempo
se
estira,
se
va
deslizando
(Свинг)
время
растягивается,
скользит,
La
música
gira,
te
va
hipnotizando
Музыка
кружится,
тебя
гипнотизирует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff
Attention! Feel free to leave feedback.