Ariel Rot - Un paso al costado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ariel Rot - Un paso al costado




Un paso al costado
Taking a Step Back
Me cegaste me engañaste
You blinded me, you tricked me
Me aplastaste y me arrastraste
You crushed me and you dragged me
A la frontera de la angustia existencial
To the border of existential anguish
Sonreíste me mentiste
You smiled, you lied to me
Me exprimiste y me tiraste
You squeezed me and you threw me
Al abismo de la noche sin piedad
Into the abyss of night without mercy
Parecías buena tía
You seemed like a good girl
No sabia que eras fria
I didn't know you were cold
Como el mármol de una losa sepulcral
Like the marble of a sepulchral slab
Mala suerte porque al verte fue la muerte
Bad luck, because when I saw you, it was death
La que fuerte me arrastro hasta el océano espectral
That dragged me down to the spectral ocean
Con un gesto te voy a esquivar
With a gesture, I will avoid you
Voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
Si algún día me vienes a hablar
If you ever come to talk to me
Como si nada hubiera pasado
As if nothing had happened
Seguro que vas a encontrar
You'll surely find
A algún otro hombre confiado
Some other unsuspecting man
Pero a mi no me vas a atrapar
But you're not going to catch me
Yo voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
Me dijiste no estés triste
You told me not to be sad
Y después te desvestiste
And then you undressed
Lentamente como una profesional
Slowly like a professional
Si yo fuera de madera
If I were made of wood
Y supiera la manera
And I knew the way
De saber que tu me estabas por dañar
To know that you were going to hurt me
Fue mirarte, desearte
It was looking at you, desiring you
Y soñarte para amarte
And dreaming of you to love you
Lo que no dudaste en aprovechar
What you didn't hesitate to take advantage of
Fue una noche de derroche y en mi coche
Was a night of debauchery, and in my car
Me encerré muy solo para no llorar
I locked myself in all alone so I wouldn't cry
Con un gesto te voy a esquivar
With a gesture, I will avoid you
Voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
Si algún día me vienes a hablar
If you ever come to talk to me
Como si nada hubiera pasado
As if nothing had happened
Seguro que vas a encontrar
You'll surely find
A algún otro hombre confiado
Some other unsuspecting man
Pero a mi no me vas a atrapar
But you're not going to catch me
Yo voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
(Solo)
(Solo)
Con un gesto te voy a esquivar
With a gesture, I will avoid you
Voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
Si algún día me vienes a hablar
If you ever come to talk to me
Como si nada hubiera pasado
As if nothing had happened
Seguro que vas a encontrar
You'll surely find
A algún otro hombre confiado
Some other unsuspecting man
Pero a mi no me vas a atrapar
But you're not going to catch me
Yo voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back
Pero a mi no me vas a acabar
But you're not going to finish me off
Yo voy a dar un paso al costado
I'm going to take a step back





Writer(s): Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.