Ariel Rot - Un paso al costado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rot - Un paso al costado




Un paso al costado
Шаг в сторону
Me cegaste me engañaste
Ты ослепила меня, обманула меня,
Me aplastaste y me arrastraste
Растоптала меня и протащила меня
A la frontera de la angustia existencial
К границе экзистенциальной тоски.
Sonreíste me mentiste
Ты улыбалась, ты лгала мне,
Me exprimiste y me tiraste
Выжала меня досуха и выбросила
Al abismo de la noche sin piedad
В бездну ночи без жалости.
Parecías buena tía
Ты казалась такой милой,
No sabia que eras fria
Я не знал, что ты такая холодная,
Como el mármol de una losa sepulcral
Как мрамор надгробной плиты.
Mala suerte porque al verte fue la muerte
Злой рок, ведь увидеть тебя означало смерть,
La que fuerte me arrastro hasta el océano espectral
Которая силой увлекла меня в призрачный океан.
Con un gesto te voy a esquivar
Одним жестом я увернусь от тебя,
Voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
Si algún día me vienes a hablar
Если однажды ты придёшь поговорить со мной,
Como si nada hubiera pasado
Как будто ничего не случилось,
Seguro que vas a encontrar
Уверен, ты найдёшь
A algún otro hombre confiado
Другого доверчивого мужчину,
Pero a mi no me vas a atrapar
Но меня тебе не поймать,
Yo voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
Me dijiste no estés triste
Ты сказала мне: "Не грусти",
Y después te desvestiste
А потом разделась
Lentamente como una profesional
Медленно, как профессионалка.
Si yo fuera de madera
Если бы я был деревянным
Y supiera la manera
И знал бы способ
De saber que tu me estabas por dañar
Понять, что ты собираешься причинить мне боль,
Fue mirarte, desearte
Взглянуть на тебя, возжелать тебя
Y soñarte para amarte
И мечтать о тебе, чтобы полюбить тебя
Lo que no dudaste en aprovechar
Вот чем ты без колебаний воспользовалась.
Fue una noche de derroche y en mi coche
Это была ночь расточительства, и в своей машине
Me encerré muy solo para no llorar
Я заперся в одиночестве, чтобы не плакать.
Con un gesto te voy a esquivar
Одним жестом я увернусь от тебя,
Voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
Si algún día me vienes a hablar
Если однажды ты придёшь поговорить со мной,
Como si nada hubiera pasado
Как будто ничего не случилось,
Seguro que vas a encontrar
Уверен, ты найдёшь
A algún otro hombre confiado
Другого доверчивого мужчину,
Pero a mi no me vas a atrapar
Но меня тебе не поймать,
Yo voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
(Solo)
(Solo)
Con un gesto te voy a esquivar
Одним жестом я увернусь от тебя,
Voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
Si algún día me vienes a hablar
Если однажды ты придёшь поговорить со мной,
Como si nada hubiera pasado
Как будто ничего не случилось,
Seguro que vas a encontrar
Уверен, ты найдёшь
A algún otro hombre confiado
Другого доверчивого мужчину,
Pero a mi no me vas a atrapar
Но меня тебе не поймать,
Yo voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.
Pero a mi no me vas a acabar
Но меня тебе не сломить,
Yo voy a dar un paso al costado
Я сделаю шаг в сторону.





Writer(s): Ariel Rot


Attention! Feel free to leave feedback.