Ariel Tsai - 我不是你的快樂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Tsai - 我不是你的快樂




我不是你的快樂
Я не твоё счастье
有種幸福叫思念
Есть счастье, которое зовется тоской,
只差一點點 卻又隔那麼遠
Всего лишь чуть-чуть, но так далеко.
最親最愛的人
Самый близкий и любимый человек
未必才最適合
Не всегда самый подходящий.
我懂得 曾經同路 多難得
Я понимаю, как ценно было то, что мы были вместе.
有種幸福叫不捨
Есть счастье, которое зовется сожалением,
一起聽的歌 一起做過的夢
Песни, которые мы слушали вместе, мечты, которые мы вместе видели.
最親最愛的人
Самый близкий и любимый человек
留下最多淚痕
Оставил после себя больше всего слез.
曾愛過 心就是暖的
Мы любили, и сердце мое от этого тепло.
我就不裝傻 不倔強
Я не буду притворяться, не буду упрямиться,
不逞強說謊
Не буду храбриться и лгать.
愛著你 開一槍
Любя тебя, я выстрелила в себя,
痛在心上
Боль в моем сердце.
至少我很大方
По крайней мере, я великодушна.
我痛得多漂亮
Моя боль так прекрасна.
我就不心慌 不抵抗
Я не буду паниковать, не буду сопротивляться,
這一次投降
На этот раз я сдаюсь.
狠狠哭一場
Горько плачу,
帶愛你的傷 等你看 天亮
Неся рану любви к тебе, жду, когда ты увидишь рассвет.
有種幸福叫不捨
Есть счастье, которое зовется сожалением,
一起聽的歌 一起做過的夢
Песни, которые мы слушали вместе, мечты, которые мы вместе видели.
最親最愛的人
Самый близкий и любимый человек
留下最多淚痕
Оставил после себя больше всего слез.
曾愛過 心就是暖的
Мы любили, и сердце мое от этого тепло.
我就不裝傻 不倔強
Я не буду притворяться, не буду упрямиться,
不逞強說謊
Не буду храбриться и лгать.
愛著你 開一槍
Любя тебя, я выстрелила в себя,
痛在心上
Боль в моем сердце.
至少我很大方
По крайней мере, я великодушна.
我痛得多漂亮
Моя боль так прекрасна.
我就不心慌 不抵抗
Я не буду паниковать, не буду сопротивляться,
這一次投降
На этот раз я сдаюсь.
狠狠哭一場
Горько плачу,
帶愛你的傷 等你看 天亮
Неся рану любви к тебе, жду, когда ты увидишь рассвет.
不用說 你眼神感到疲倦了
Не нужно говорить, я вижу усталость в твоих глазах.
其實我 早就看到結局了
На самом деле, я давно предвидела конец.
愛不對等
Любовь не взаимна.
我不是你的快樂
Я не твоё счастье.
我就不裝傻 不倔強
Я не буду притворяться, не буду упрямиться,
不逞強說謊
Не буду храбриться и лгать.
愛著你 開一槍
Любя тебя, я выстрелила в себя,
痛在心上
Боль в моем сердце.
至少我很大方
По крайней мере, я великодушна.
我痛得多漂亮
Моя боль так прекрасна.
我就不心慌 不抵抗
Я не буду паниковать, не буду сопротивляться,
下一次瘋狂
В следующий раз я буду безумной,
狠狠愛一場
Я буду любить яростно,
不再留下 轉身就 天亮
Ничего не оставляя после себя, просто развернусь и встречу рассвет.





Writer(s): Pei Xuan Cai


Attention! Feel free to leave feedback.