Ariel, Zoey & Eli - Hey Bully! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel, Zoey & Eli - Hey Bully!




Hey... hey... hey
Эй... Эй... Эй
Vise, iubire, emotii
Мечты, любовь, эмоции
Pe care se pare ca le stim cu totii
Что, кажется, мы все знаем
Cine se gandea
Кто думал
Ca se poate spulbera
Как он может разбиться
O iubire din titan
Любовь титана
Ne iubeam chiar daca n-aveam nici un ban.
Мы любили друг друга, даже если у нас не было денег.
Stiu ca iti amintesti tot
Я знаю, ты помнишь все
Nu ai cum sa uiti, nu poti sa treci peste
Вы не можете забыть, вы не можете пропустить
Nu ai cum sa minti
Ты не умеешь лгать
Eram doar noi doi si soarele
Это были только мы двое и солнце
Dimineata peste roua care ne uda picioarele
Утро из-за росы, которая намокает ноги
In urmatoarele zile
В ближайшие дни
Principalul scop si gand
Основная цель и мысль
Era sa stam impreuna ore intregi la rand
Мы должны были сидеть вместе в течение нескольких часов подряд
Diminetile dispareau intr-o secunda
Утро исчезло через секунду
Soarele deja incepea sa se ascunda
Солнце уже начало затухать
Ne uitam la astre
Мы смотрим на Астре
Zburam cu ele
Мы летали с ними
Aveam nopti albe
У меня были белые ночи
Cu luna printre stele
С Луной среди звезд
Coboram din cer cand trebuia sa pleci
Мы спускались с неба, когда тебе нужно было уйти
Acum, singur bat pasul pe acelashi drum
Теперь в одиночку я стучу по этой дороге
Pe carare, acolo jos in vale
На колесницах, там вниз по долине
Tremura la fel ca flacara de lumanare
Он дрожал так же, как свечное пламя
Ma doare foarte tare, dar trec peste
Мне очень больно, но я переживаю
Chiar daca mereu ma ud cu lacrimi pe zestre
Даже если я всегда промокаю слезами на приданом
E trist, afara stropii incep sa cada
Это грустно, снаружи брызги начинают падать
Inima mea plange si nu vreau sa vada
Мое сердце плачет, и я не хочу видеть
Nu vreau sa vada pentru ca nu intelege
Я не хочу видеть, потому что вы не понимаете
Cum a trecut timpul si mie tot nu-mi trece
Как прошло время, и я все еще не могу пройти мимо меня
Pot trece peste o rana sau o palma
Они могут пройти через рану или ладонь
Dar sentimentele sunt cea mai dura arma
Но чувства-самое твердое оружие
Cea mai dura drama
Самая сильная драма
Care ma invinge
Который побеждает меня
Arde ca o torta care nu se stinge
Горит как факел, который не гаснет
Vad blocurile, toate locurile
Я вижу блоки, все места
Toate cladirile imi trezesc amintirile
Все здания пробуждают мои воспоминания
Eram la liceu si era dimineata
Я учился в старшей школе, и было утро
Desi nu esti aici te am in fata.
Хотя тебя здесь нет.
Hey... nanana nanana nanana
Эй... нанана нанана нанана
Hey... nanana nanana nanana
Эй... нанана нанана нанана
Hey... nanana nanana nanana
Эй... нанана нанана нанана
Nana nanana nanana...
НАНА нанана нанана...
Aceasi banca, acelasi pom
Эта скамейка, та же самая елка
Sentimente sincere in acelasi om
Искренние чувства у одного и того же человека
Dar fara somn ca nu mai dorm
Но без сна я больше не сплю
Apar cosmarurile si sunt mult prea negre noptile
Кошмары появляются и слишком черные ночи
Aveam un vis cand ai plecat s-a stins
Мне приснился сон, когда ты ушел он исчез
Acum cand inchid ploapele sunt in abis
Теперь, когда я закрываю дождевики, они находятся в бездне
Eram in paradis, ma ridicai de pe sol
Я был в раю, ты поднял меня с земли
Acum stau pe pamant cu sufletul gol.
Теперь я сижу на земле с пустой душой.
Trist, vroiam sa fie bine, sa redau placere
Грустно, я хотел, чтобы все было хорошо, чтобы вернуть удовольствие
Cand vorbesc de noi, sa simt o mangaiere
Когда я говорю о нас, я чувствую похмелье
E multa durere nici pe departe bine
Это много боли далеко не хорошо
Cand ai plecat se pare, ca le-ai luat cu tine
Когда ты ушел, кажется, что ты взял их с собой
Incalzit de raze, invelit de nea
Согретый лучами, снежный покров
Timpul arde zile din viata mea
Время сжигает дни моей жизни
Dar la aceasi banca si la acelasi pom
Но на той же скамейке и на том же дереве
Eu te astept pentru ca sunt acelasi om
Я жду тебя, потому что я один и тот же человек
Te vad, te simt, tip tare, ma mint
Я вижу тебя, я чувствую тебя, крутой парень, я вру
Am incercat sa te ating, acum incerc sa te prind
Я пытался прикоснуться к тебе, теперь я пытаюсь тебя поймать
Colind strazi prin care ne plimbam
Колядующие улицы, по которым мы гуляли
Pe care ne tineam de mana si promiteam
Мы держались за руки и обещали
Eu ce zic acum simt pe bune
Я говорю, что сейчас чувствую себя по-настоящему
Ma simt de parca am pierdut ce am avut mai scump pe lume.
Я чувствую, что потерял то, что было дороже в мире.
Las timpul sa treaca si parca imi adoarme sufletul pe lac leganat intr-o barca
Я оставляю время, чтобы пройти, и, как будто я засыпаю свою душу на озере, раскачанном в лодке
E vara, e seara iara
Это лето, это вечер Яры
Suparat sub cer imi aprind o tigara
Расстроенный под небом Я зажигаю сигарету
Ma retrag in scara ca incepe sa ploua
Я отступаю по лестнице, когда начинается дождь
Inca ma gandesc la noi 8 ore din 9
Я все еще думаю о нас 8 часов из 9
Vad blocurile toate locurile
Я вижу блоки все места
Toate cladirile imi trezesc amintirile
Все здания пробуждают мои воспоминания
Nu mai esti la liceu, nu mai e dimineata
Ты больше не учишься в старшей школе, это уже не утро
Nu te tin de mana
Я не хочу быть там, где
Dar te am in fata
Я хочу быть в фата
Hey... nanana nanana nanana
Эй... у него был
Hey... nanana nanana nanana
Эй... у него был
Hey... nanana nanana nanana
Эй... у него был
Nanana... nanana nanana
Бундеслига... Ханна
By John Marcoch
Автор: Джон Маркок





Writer(s): Jim Peterick


Attention! Feel free to leave feedback.