Lyrics and translation Ariel - Ribelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
mai
mai
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Sentito
l'anima
Не
чувствовала
души
Sfioro
la
tua
pelle
Касаюсь
твоей
кожи
Nel
mio
cuore
però
Но
в
моём
сердце
Non
sento
niente
Ничего
не
чувствую
Che
questo
mio
momento
passerà
Что
этот
момент
пройдёт
Ti
conviene,
lo
so
Тебе
так
удобнее,
я
знаю
Ma
adesso
giuro
Но
теперь,
клянусь,
Volto
pagina
Переворачиваю
страницу
Non
è
un
gioco
entrare
nel
mio
cielo
Это
не
игра
- войти
в
мой
мир,
Soffiare
più
del
vento
Дуть
сильнее
ветра,
Che
mi
asciugherà
l'ultima
lacrima
Который
высушит
мою
последнюю
слезу
Non
è
un
fuoco
quel
che
sento
dentro
Это
не
огонь,
что
я
чувствую
внутри,
Se
tu
mi
dormi
accanto
Если
ты
спишь
рядом
со
мной,
Te
ne
accorgerai
Ты
поймёшь
Quando
mi
scoprirai
Когда
узнаешь
меня
Ormai
è
da
un
po'
che
su
una
nuovola
Уже
давно
на
облаке
Non
ci
so
stare
Я
не
могу
находиться
Ormai
mi
accorgo
che
il
bisogno
che
ho
Теперь
я
понимаю,
что
всё,
чего
я
хочу
Che
sto
peccando
un
po'
d'ingenuità
Что
я
немного
наивна
Mi
consuma
l'idea
Меня
съедает
мысль
Di
attendere
che
un
giorno
cambierà
О
том,
что
однажды
всё
изменится
Non
è
un
gioco
entrare
nel
mio
cielo
Это
не
игра
- войти
в
мой
мир,
Soffiare
più
del
vento
Дуть
сильнее
ветра,
Che
mi
asciugherà
l'ultima
lacrima
Который
высушит
мою
последнюю
слезу
Non
è
un
fuoco
quel
che
sento
dentro
Это
не
огонь,
что
я
чувствую
внутри,
Se
tu
mi
dormi
accanto
Если
ты
спишь
рядом
со
мной,
Te
ne
accorgerai
Ты
поймёшь,
Quando
io
me
ne
andro
Когда
я
уйду
Prova
a
volarmi
nel
cuore
Попробуй
взлететь
в
моё
сердце
Sfidami
e
poi
sorprendimi
Брось
мне
вызов,
а
потом
удиви
меня
Voglio
un
romanzo
d'amore
Я
хочу
любовный
роман
Prova
a
raccogliere
un
fiore
Попробуй
сорвать
цветок
In
una
notte
umida
В
сырую
ночь
Baciami
e
lasciati
andare
Поцелуй
меня
и
отпусти
Non
è
un
gioco
entrare
nel
mio
cielo
Это
не
игра
- войти
в
мой
мир,
Soffiare
più
del
vento
Дуть
сильнее
ветра,
Che
mi
asciugherà
l'ultima
lacrima
Который
высушит
мою
последнюю
слезу
Non
è
un
fuoco
quel
che
sento
dentro
Это
не
огонь,
что
я
чувствую
внутри,
Se
tu
mi
dormi
accanto
Если
ты
спишь
рядом
со
мной,
Te
ne
accorgerai
Quando
mi
scoprirai
Ты
поймёшь,
когда
узнаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Chiaravalli, Alessandro Gaydou
Attention! Feel free to leave feedback.