Lyrics and translation Ariell - Corrida Pirata de Culiacan
Corrida Pirata de Culiacan
Коррида пирата из Кулиакана
Todo
me
pasó
tan
de
repente
Всё
случилось
так
внезапно
Que
no
supe
manejarme
en
el
presente.
Что
я
не
смог
разобраться
в
настоящем
La
fama
me
llego
de
la
nada
Слава
пришла
ко
мне
из
ниоткуда
Una
noche
que
con
mis
compas
pisteaba.
Однажды
ночью,
когда
я
пил
с
друзьями
Hasta
el
suelo
fui
a
parar
Я
упал
на
землю
Y
el
video
se
hizo
viral
И
видео
стало
вирусным
Y
a
partir
de
ahi
ya
mi
vida
cambiaba
И
с
тех
пор
моя
жизнь
изменилась
Esa
frase
popular
Эта
популярная
фраза
No
la
vayan
a
olvidar
Не
забывай
ее
Ya
se
despide
de
ustedes
el
pirata
del
merito
Culiacán.
Прощается
с
вами
пират
из
самого
Кулиакана
Yo
viví
la
vida
como
pude
Я
прожил
свою
жизнь
как
мог
Y
le
doy
gracias
a
Dios
por
lo
que
tuve
И
я
благодарю
Бога
за
то,
что
у
меня
было
Cuando
niño
carecí
bastante
В
детстве
у
меня
не
было
ничего
Talvez
por
eso
me
hice
un
poco
arrogante
Может
быть,
поэтому
я
стал
немного
высокомерным
Dice
un
dicho
popular
Есть
такая
пословица
"El
que
nunca
tuvo
nada
el
día
en
que
llegue
a
tenerlo
pues
se
vuelve"
"Тот,
у
кого
никогда
ничего
не
было,
в
тот
день,
когда
у
него
что-то
появится,
станет"
Me
paso
algo
similar
Со
мной
произошло
нечто
подобное
Pero
supe
disfrutar
Но
я
умел
наслаждаться
Y
aunque
mi
estancia
fue
corta
en
esta
vida
И
хотя
моё
пребывание
в
этой
жизни
было
коротким
Muchos
me
recordarán.
Меня
будут
помнить
многие
"Y
así
no
más
quedo"
"И
так
просто
всё
закончилось"
Es
lo
que
decía
el
pirata
Так
говорил
пират
Cada
vez
que
la
botella
se
empinaba
Всякий
раз,
когда
опустошал
бутылку
Seguido
se
amanecía
pisteando
con
la
plebada
Он
часто
проводил
ночи
напролет,
выпивая
с
друзьями
Y
con
música
de
acorde
uniguitarra
И
под
музыку
аккордеона
и
унитарной
гитары
El
día
que
me
toque
partir
de
esta
vida
В
день,
когда
мне
придётся
покинуть
эту
жизнь
Quiero
que
toque
la
banda
Я
хочу,
чтобы
играла
группа
Así
le
decía
el
pirata.
Так
говорил
пират
Todo
acto
tiene
consecuencia
Каждое
действие
имеет
свои
последствия.
Y
la
neta
yo
viví
la
vida
recia
И,
честно
говоря,
я
жил
на
полную
катушку
Uno
mismo
forja
su
destino
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Y
ni
modo
pues
yo
escogí
este
camino
И
мне
оставалось
лишь
выбрать
этот
путь
Allá
nos
miramos
plebes
Увидимся
там,
ребята
Pa'
seguir
la
cotorreada
Продолжим
наше
веселье
Aunque
ya
andando
bien
pedo
les
de
lata
Хотя
и
пьяные
в
дым
вы
будете
сопротивляться
Me
despido
de
mi
gente
Прощаюсь
с
вами,
люди
Siempre
tenganme
presente
Помните
обо
мне
"Ya
me
les
adelanté"
dijo
el
pirata.
"Я
ушел
вперед",
- сказал
пират
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.