Arielle Dombasle - Moi, Je M'ennuie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arielle Dombasle - Moi, Je M'ennuie




De ce que fut mon enfance, je n'ai plus de souvenirs
О том, каким было мое детство, у меня больше нет воспоминаний
C'est peut-être que la chance ne m'offrit pas de plaisirs
Возможно, удача не доставила мне удовольствия.
Et chaque jour qui se lève ne m'apporte aucun espoir
И каждый восходящий день не приносит мне никакой надежды
Je n'ai même pas de rêves, quand luit l'étoile du soir
У меня даже нет снов, когда светит вечерняя звезда
{Refrain}
{Припев}
Moi je m'ennuie
Мне скучно.
C'est dans ma vie une manie
Это в моей жизни мания
Je n'y peux rien,
Я ничего не могу с этим поделать.,
Le plaisir passe, il me dépasse.
Удовольствие проходит, оно проходит мимо меня.
En moi sa trace ne laisse rien
Во мне его след ничего не оставляет
Partout je traîne, comme une chaîne,
Повсюду я болтаюсь, как цепочка.,
Ma lourde peine, sans autre bien
Мое тяжелое горе, без всякого другого блага.
C'est dans ma vie une manie
Это в моей жизни мания
Moi, je m'ennuie.
А мне скучно.
Par de longs vagabondages j'ai voulu griser mon cœur
Долгими странствиями я хотел посрамить свое сердце.
Et souvent sur mon passage j'ai vu naître des malheurs
И часто на своем пути я видел, как рождаются несчастья
Sur chaque nouvelle route, à l'amour j'ai mentir
На каждой новой дороге в любви мне приходилось лгать
Et le soir lorsque j'écoute la plainte du vin mourir
И вечером, когда я слушаю жалобу умирающего вина
{Au refrain}
припеву}





Writer(s): camille françois, wal burg


Attention! Feel free to leave feedback.