Ariely Bonatti - Metade do Filho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariely Bonatti - Metade do Filho




Foi Salomão
Это Был Соломон
Um homem ungido por Deus e escolhido para o seu povo julgar
Человек, помазанный Богом и избранный для своего народа, чтобы судить
Um grande rei em Israel
Великий царь В Израиле
Foi Salomão
Это Был Соломон
Sabedoria não se via e não havia em outro rei, em outro lugar
Мудрости не было видно и не было в другом царе, в другом месте
Era o mais sábio entre as nações
Он был самым мудрым среди народов
Duas mulheres alí chegaram chorando
Две женщины Али пришли в слезах
De frente aquele rei, logo foram falando
С того короля, вскоре они заговорили.
O vivo é meu filho o dela é quem morreu
Живой - мой сын, ее-тот, кто умер.
A outra também disse esse filho é meu
Другой также сказал, что этот сын мой
Estava em meu seio quando eu acordara
Это было в моей груди, когда я проснулся
E a criança dela morta estava
И ее мертвый ребенок уже был
Por isso rei te peço julgue ao meu favor
Поэтому король прошу тебя судить в мою пользу
Deus sempre é fiel e da mãe sabe a dor
Бог всегда верен, и мать знает боль
E o rei disse: Traga esta criança, eu vou cortar
И царь сказал: приведи этого ребенка, я порежу
E a metade do filho a cada mãe vou entregar
И половину сына каждой маме я отдам.
E uma espada afiada o rei desembanhou
И острый меч король обнажил
E uma daquelas mulheres suplicando então falou
И одна из тех умоляющих женщин тогда заговорила
Entregue o meu filho a outra, melhor que o vê-lo morrer
Отдай моего сына другому, лучше, чем смотреть, как он умирает.
Salomão se levantou e o veredito o fez saber
Соломон встал, и вердикт дал ему знать
Entregou o menino a aquela mãe e disse em bom som
Отдал мальчика этой матери и хорошо сказал
Somente o amor de mãe teria a tal decisão
Только любовь матери будет иметь такое решение
Justo! Revela o escondido
Честно! Раскрывает скрытое
Justo! Socorre os aflitos
Честно! Помоги пострадавшим
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das nações!
Он Бог, Он могущественен, Царь народов!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
Выбей тайны, которые я спрятал в своем сердце,
Justo! Enxerga sentimentos
Честно! Видишь чувства
Justo! Faz check-up por dentro
Честно! Проверить изнутри
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
И разгадай секреты, которые глаза не видят.
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
И ваши потерянные Мечты сбываются!
Duas mulheres ali chegaram chorando
Две женщины пришли в слезах
De frente aquele rei, logo foram falando
С того короля, вскоре они заговорили.
O vivo é meu filho o dela é quem morreu
Живой - мой сын, ее-тот, кто умер.
A outra também disse esse filho é meu
Другой также сказал, что этот сын мой
Estava em meu seio quando eu acordara
Это было в моей груди, когда я проснулся
E a criança dela morta estava
И ее мертвый ребенок уже был
Por isso rei te peço julgue ao meu favor
Поэтому король прошу тебя судить в мою пользу
Deus sempre é fiel e da mãe sabe a dor
Бог всегда верен, и мать знает боль
E o rei disse: Traga esta criança, eu vou cortar
И царь сказал: приведи этого ребенка, я порежу
E a metade do filho a cada mãe vou entregar
И половину сына каждой маме я отдам.
E uma espada afiada o rei desembanhou
И острый меч король обнажил
E uma daquelas mulheres suplicando então falou
И одна из тех умоляющих женщин тогда заговорила
Entregue o meu filho a outra, melhor que o vê-lo morrer
Отдай моего сына другому, лучше, чем смотреть, как он умирает.
Salomão se levantou e o veredito o fez saber
Соломон встал, и вердикт дал ему знать
Entregou o menino a aquela mãe e disse em bom som
Отдал мальчика этой матери и хорошо сказал
Somente o amor de mãe teria a tal decisão
Только любовь матери будет иметь такое решение
Justo! Revela o escondido
Честно! Раскрывает скрытое
Justo! Socorre os aflitos
Честно! Помоги пострадавшим
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das Nações!
Он Бог, Он могущественен, Царь народов!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
Выбей тайны, которые я спрятал в своем сердце,
Justo! Enxerga sentimentos
Честно! Видишь чувства
Justo! Faz check-up por dentro
Честно! Проверить изнутри
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
И разгадай секреты, которые глаза не видят.
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
И ваши потерянные Мечты сбываются!
Justo! Revela o escondido
Честно! Раскрывает скрытое
Justo! Socorre os aflitos
Честно! Помоги пострадавшим
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das Nações!
Он Бог, Он могущественен, Царь народов!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
Выбей тайны, которые я спрятал в своем сердце,
Justo! Enxerga sentimentos
Честно! Видишь чувства
Justo! Faz check-up por dentro
Честно! Проверить изнутри
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
И разгадай секреты, которые глаза не видят.
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
И ваши потерянные Мечты сбываются!
(Justo!) Ele é justo
(Справедливо!) Он справедлив





Writer(s): Jeann, Junior


Attention! Feel free to leave feedback.