Aries Vigoth - A Paso Lento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aries Vigoth - A Paso Lento




A Paso Lento
Медленным шагом
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на твоей талии, повторяя твою руку на моей...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленным шагом, словно зевая, словно целуя район, ступая по ниточке,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
И нечего делать, кроме как ласкать тротуары.
GORDO ANS
ГОРДО ANS
Juntos llegamos y vivimos para estar bien,
Мы вместе пришли и живем, чтобы быть счастливыми,
Tu estas bien, eres mi va y ven y no hay quien
Ты счастлива, ты мой туда-сюда, и никто не может
Llene mis ansias baby quien este ahí siempre maiby
Заполнить мою жажду, детка, кто всегда будет рядом, может быть,
Pero manejar por tus curvas lo se hacer muy bien
Но управлять по твоим изгибам я умею очень хорошо.
Me vi desviao hacia donde nadie confía,
Я сбился с пути туда, где никто не доверяет,
Hoy quiero estar sol a sol como cuando tus piernas fueron mías
Сегодня хочу быть с тобой один на один, как тогда, когда твои ноги были моими.
Quizá pierda mi rumbo y no me pidas volver
Может, я потеряю свой путь, и ты не попросишь меня вернуться,
Pero allí estas en tu en cada botella pa' beber
Но ты там, в каждой бутылке, чтобы выпить за тебя.
Y tu, que pensarías de mi si solo estoy pa' sonar y contigo sonreír
А ты, что бы ты обо мне подумала, если бы я был здесь только для того, чтобы мечтать и улыбаться с тобой,
Si sabes bien que pasa aquí, que aquí no existe na' platónico
Если ты знаешь, что здесь происходит, что здесь нет ничего платонического,
Solo capto tu color como amor de dos daltonicos
Я улавливаю твой цвет, как любовь двух дальтоников.
Ya nada es lógico el micrófono es mi cura,
Уже ничего не логично, микрофон мое лекарство,
En este cora se evapora lo que curas
В этом сердце испаряется то, что ты лечишь.
Llegaste aquí como llegaste te vas, baby
Ты пришла сюда, как пришла, так и уйдешь, детка,
Despierta ya mi vida esta envuelta en tus horas...
Проснись же, моя жизнь окутана твоими часами...
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на твоей талии, повторяя твою руку на моей...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленным шагом, словно зевая, словно целуя район, ступая по ниточке,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
И нечего делать, кроме как ласкать тротуары.
CHARLES ANS
CHARLES ANS
Hey mami! (a paso lento) ah camino contigo... (a paso lento)
Эй, малышка! (медленным шагом) ах, гуляю с тобой... (медленным шагом)
Es la anestesia sabes... (a paso lento x3)
Это анестезия, знаешь... (медленным шагом x3)
Hey!, no tengo na que hacer toda la tarde entera
Эй!, мне нечего делать весь вечер,
Entonces el verte mujer es una buena tregua
Поэтому видеть тебя, женщина, хорошая передышка.
Un trago eche de mas al ritmo de la carretera
Лишний глоток сделал в ритме дороги,
Con el aire por mis manos la vida aquí es mas ligera
С ветром в руках жизнь здесь легче.
En una vida prospera una vida mas intima
В благополучной жизни, в более интимной жизни,
Donde mas de una probo lo de ser mi victima
Где не одна попробовала быть моей жертвой.
Solo son síntomas de intimidad y vida
Это всего лишь симптомы близости и жизни,
La vida no es pa llorar sino para bailar respira.
Жизнь не для того, чтобы плакать, а для того, чтобы танцевать, дышать.
Y si me alejo siempre estas tu,
И если я уйду, ты всегда рядом,
De que me quejo si tu bailas al compás de la luz,
На что мне жаловаться, если ты танцуешь в такт свету,
Y aunque probé y probé no encontré similitud
И хотя я пробовал и пробовал, я не нашел ничего подобного,
Si me acuerdo de to'as las noches donde te veías tan uff!
Если я вспоминаю все те ночи, когда ты выглядела так уфф!
Y así cambiaste los tiempos de tu paso
И так ты изменила темп своего шага,
Caminaste y corriste según fuera el caso
Ты шла и бежала, как того требовал случай,
Y me aferro a tus curvas con todo y mis fracasos
И я цепляюсь за твои изгибы со всеми моими неудачами,
No dejes de ver atrás por si un día me atraso
Не переставай смотреть назад, вдруг я однажды опоздаю.
Yeah!
Yeah!
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на твоей талии, повторяя твою руку на моей...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленным шагом, словно зевая, словно целуя район, ступая по ниточке,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
И нечего делать, кроме как ласкать тротуары.
Hey mami! (a paso lento) ah camino contigo... (a paso lento)
Эй, малышка! (медленным шагом) ах, гуляю с тобой... (медленным шагом)
Es la anestesia sabes... (a paso lento x3)
Это анестезия, знаешь... (медленным шагом x3)
Ah! a paso lento sabes. yeah! un homenaje a Jorge Drexler
Ах! Медленным шагом, знаешь. Да! дань уважения Хорхе Дрекслеру.
El grupo anestesia puso el sonido. Es Gordo Fu
Группа Anestesia создала звук. Это Gordo Fu,
Charles Skinny, el presidente sabes.
Charles Skinny, президент, знаешь.
Yeah! ah! a paso lento. x2
Да! ах! Медленным шагом. x2
A paso lento x3
Медленным шагом x3





Writer(s): marco rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.