Lyrics and translation Aries Vigoth - Holocausto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
la
vida
no
tiene
razón
de
ser
Без
тебя
жизнь
не
имеет
смысла
быть
Sin
ti
mujer
mi
diario
es
un
olocausto
Без
тебя,
женщина,
мой
дневник-это
олокост
Cuanto
quebranto
cuanto
llanto
derrame
Сколько
я
плачу,
сколько
плачу.
Al
verte
ayer
metida
en
otros
brazos
Увидев
тебя
вчера
в
других
объятиях.
Y
llore
como
llora
cualquier
niño
И
плачь,
как
плачет
любой
ребенок.
Que
le
niegan
su
cariño
sin
saberlo
comprender
Которые
отказывают
ей
в
любви,
не
зная,
что
понять,
y
llore
bajo
la
sombra
afligido
и
плачу
под
тенью
скорби.
de
aquel
saman
florecido
из
того
цветущего
Самана
donde
un
día
yo
te
encontré
где
однажды
я
нашел
тебя
Mirame
bien
Посмотри
на
меня
хорошо.
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
я
больше
не
такой,
как
раньше.
se
ha
apagado
mi
semblante
мое
лицо
погасло.
mi
orgullo
y
mi
altivez
моя
гордость
и
мое
высокомерие
mirame
bien
посмотри
на
меня
хорошо.
y
observa
un
hombre
abatido
и
наблюдает
за
убитым
человеком,
que
por
culpa
de
tu
olvido
lo
está
matando
el
desdén
что
из-за
твоего
забвения
его
убивает
презрение.
mirame
bien
посмотри
на
меня
хорошо.
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
я
больше
не
такой,
как
раньше.
se
ha
apagado
mi
semblante
мое
лицо
погасло.
mi
orgullo
y
mi
altivez
моя
гордость
и
мое
высокомерие
mirame
bien
посмотри
на
меня
хорошо.
y
observa
un
hombre
abatido
и
наблюдает
за
убитым
человеком,
que
por
culpa
de
tu
olvido
что
из-за
твоего
забвения
lo
está
matando
el
desdén
его
убивает
презрение.
Hoy
las
cantinas
Сегодня
столовые
son
mi
triste
amanecer
это
мой
печальный
рассвет.
por
que
al
beber
почему
при
выпивке
Te
siento
te
veo
cerquita
Я
чувствую
тебя,
я
вижу
тебя,
Mi
alma
palpita
Моя
душа
пульсирует
Se
eriza
toda
mi
piel
Ощетинилась
вся
моя
кожа.
Te
quiero
y
que
Я
люблю
тебя
и
что
Y
eso
nadie
me
lo
quita
(bis)
И
это
никто
не
отнимает
у
меня
(бис)
Que
voy
hacer
Что
я
буду
делать
si
olvidarte
ya
no
puedo
если
я
забуду
тебя,
я
больше
не
могу
Me
ahogo
en
el
desespero
Я
тону
в
отчаянии,
Y
en
tu
recuerdo
tambien
И
в
твоей
памяти
тоже.
No
aguanto
más
Я
больше
не
могу
Testigo
será
mi
pueblo
Свидетелем
будет
мой
народ
Que
me
vio
en
aquella
noche
Который
видел
меня
в
ту
ночь,
Llorar
por
esa
mujer
Оплакивать
эту
женщину
mirame
bien
посмотри
на
меня
хорошо.
y
observa
un
hombre
abatido
и
наблюдает
за
убитым
человеком,
que
por
culpa
de
tu
olvido
что
из-за
твоего
забвения
lo
está
matando
el
desdén
его
убивает
презрение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.