Lyrics and translation Arieta Magrini - Tua Glória (Ao Vivo)
Vem
nos
renovar
Приходите
обновить
нас
Como
disseste
a
nós
Как
ты
сказал
нам
Vem
nos
atrair
Приходите,
чтобы
привлечь
нас
Cumpre
o
teu
querer
Исполни
Свое
желание
Derramando
o
teu
óleo
novo
Проливая
твое
новое
масло,
Vem
sobre
nós
Приходите
на
нас
Como
um
vento
forte,
impetuoso
Как
сильный
ветер,
стремительный
Queremos
mais
Мы
хотим
больше
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Nós
te
contemplamos
Мы
созерцаем
тебя
Eternamente
és
Deus
Вечно
ты
Бог
Sobre
a
Terra
vem
На
Землю
приходит
Derramando
o
teu
óleo
novo
Проливая
твое
новое
масло,
Vem
sobre
nós
Приходите
на
нас
Como
um
vento
forte,
impetuoso
Как
сильный
ветер,
стремительный
Queremos
mais
Мы
хотим
больше
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Há
um
fogo
queimando
em
meu
ser
В
моем
существе
горит
огонь
Um
clamor
que
faz
meu
coração
arder
Крик,
который
заставляет
мое
сердце
гореть,
Que
tua
glória
venha
nos
encher
Пусть
твоя
слава
наполнит
нас
A
tua
voz
nos
chama
pra
viver
Твой
голос
зовет
нас
жить
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Deus
Изливай
свою
славу,
Бог
Derramando
o
teu
óleo
novo
Проливая
твое
новое
масло,
Vem
sobre
nós
Приходите
на
нас
Como
um
vento
forte,
impetuoso
Как
сильный
ветер,
стремительный
Queremos
mais
Мы
хотим
больше
Há
um
fogo
queimando
em
meu
ser
В
моем
существе
горит
огонь
Um
clamor
que
faz
meu
coração
arder
Крик,
который
заставляет
мое
сердце
гореть,
Que
tua
glória
venha
nos
encher
Пусть
твоя
слава
наполнит
нас
A
tua
voz
nos
chama
pra
viver
Твой
голос
зовет
нас
жить
Há
um
fogo
queimando
em
meu
ser
В
моем
существе
горит
огонь
Um
clamor
que
faz
meu
coração
arder
Крик,
который
заставляет
мое
сердце
гореть,
Que
tua
glória
venha
nos
encher
Пусть
твоя
слава
наполнит
нас
A
tua
voz
nos
chama
pra
viver
Твой
голос
зовет
нас
жить
Derrama
a
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Deus
Изливай
свою
славу,
Бог
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Nós
precisamos
da
glória
do
senhor
Нам
нужна
слава
Господа
Porque
é
só
com
ela
e
através
dela
que
somos
transformados
Потому
что
только
с
ней
и
через
нее
мы
трансформируемся
Não
existe
transformação
sem
a
glória
Нет
трансформации
без
славы
Derrama,
derrama
tua
glória
Льет,
льет
твою
славу,
Oh,
acende
em
nós
senhor
О,
зажги
в
нас,
Господи.
Um
fogo,
um
fogo
no
nosso
coração
Огонь,
огонь
в
нашем
сердце,
Um
desejo
por
tua
glória
Желание
Твоей
славы
Um
desejo
por
tua
glória
Желание
Твоей
славы
É
tempo
de
vivermos
na
glória
Пришло
время
жить
во
славе.
De
nos
movermos
na
glória
Мы
движемся
во
славе,
É
tempo
de
sermos
transformados
de
dentro
pra
fora
Пришло
время
трансформироваться
изнутри.
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
tua
glória
Изливай
свою
славу,
(Queremos
tua
glória)
(Мы
хотим
Твоей
славы)
Existe
um
sonho
Есть
мечта
Um
sonho
dentro
do
meu
coração
Мечта
в
моем
сердце,
De
vermos
uma
geração
de
jovens
incendiados
pelo
senhor
Мы
видим
поколение
молодых
людей,
подожженных
Господом.
Incendiados
pela
glória
do
senhor
Подожженные
славой
господа
Incendiados
pelo
desejo,
pelo
senhor
Подожженные
желанием,
Господом.
E
que
comece
aqui
e
que
seja
aqui
neste
lugar
И
пусть
это
начнется
здесь,
и
пусть
это
будет
здесь,
в
этом
месте.
Incendeia-nos
senhor,
oh
Поджигай
нас,
Господи,
о
Há
um
fogo
queimando
em
meu
ser
В
моем
существе
горит
огонь
Um
clamor
que
faz
meu
coração
arder
Крик,
который
заставляет
мое
сердце
гореть,
Que
tua
glória
venha
nos
encher
Пусть
твоя
слава
наполнит
нас
A
tua
voz
nos
chama
pra
viver
Твой
голос
зовет
нас
жить
Derrama
a
tua
glória
Изливай
свою
славу,
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Derrama
(tua
glória)
Пролить
(твоя
слава)
Queremos
tua
glória
Мы
хотим
Твоей
славы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Fowler, Kim Walker-smith, Mark Alan Schoolmeesters
Attention! Feel free to leave feedback.