Lyrics and translation Arif Sağ - Bu Yola Talip Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
yola
talip
ol
bağlandın
ise
Стремитесь
к
этому
пути,
если
вы
подключены
Peyik
sofulara
beyan
eylesin
Пусть
пейк
объявит
аскулам
Bu
yola
talip
ol
bağlandın
ise
Стремитесь
к
этому
пути,
если
вы
подключены
Peyik
sofulara
beyan
eylesin
Пусть
пейк
объявит
аскулам
Hakikat
aşkıyla
dağlandın
ise
Если
вы
ошпарены
любовью
к
истине
Git
kendi
pirine
derman
eylesin
dost
Иди,
пусть
твой
Пирин
Дерман,
друг.
Hakikat
aşkıyla
dağlandın
ise
Если
вы
ошпарены
любовью
к
истине
Git
kendi
pirine
derman
eylesin
Иди
и
сделай
свой
собственный
Пирин
Дерман
Git
kendi
pirine
derman
eylesin
dost
Иди,
пусть
твой
Пирин
Дерман,
друг.
Müsayibini
al
durasın
dara
Возьми
свою
снисходительность,
тара.
Dört
başın
mahmur
et
olma
mudara
Махмур
и
Олма
Мудара
из
четырех
голов
Müsayibini
al
durasın
dara
Возьми
свою
снисходительность,
тара.
Dört
başın
mahmur
et
olma
mudara
Махмур
и
Олма
Мудара
из
четырех
голов
Müminler
fakirdir
değil
fukara
Верующие
бедны,
а
не
фукара
Bu
Hakkın
ceminde
cevlan
eylesin
dost
Пусть
джевлан
будет
в
обществе
этого
права,
друг
Müminler
fakirdir
değil
fukara
Верующие
бедны,
а
не
фукара
Bu
Hakkın
ceminde
cevlan
eylesin
Пусть
джевлан
будет
в
обществе
этого
права
Bu
Hakkın
ceminde
cevlan
eylesin
dost
Пусть
джевлан
будет
в
обществе
этого
права,
друг
Kemerbesk
bağlamış
başında
tacı
Арочные
связали
корону
на
голове
Kulağında
küpe
Güruhu
Naci
Куча
сережек
в
ухе
Наси
Kemerbesk
bağlamış
başında
tacı
Арочные
связали
корону
на
голове
Kulağında
küpe
Güruhu
Naci
Куча
сережек
в
ухе
Наси
Gönül
bir
kabedir
yap
da
ol
hacı
Сделай
сердце
грубым
и
будь
паломником
Davut
Sulari
de
nişan
eylesin
dost
Да
помолвит
Давид
Сулари,
друг
Gönül
bir
kabedir
yap
da
ol
hacı
Сделай
сердце
грубым
и
будь
паломником
Davut
Sulari
de
nişan
eylesin
Да
помолвит
Давид
Сулари.
Davut
Sulari
de
nişan
eylesin
dost
Да
помолвит
Давид
Сулари,
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davut Sulari
Attention! Feel free to leave feedback.