Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitme Turnam
Не улетай, мой журавль
Getme
durnam
getme
dağlar
dumandır
Не
улетай,
мой
журавль,
не
улетай,
горы
в
дыму
Getme
durnam
getme
dağlar
dumandır
Не
улетай,
мой
журавль,
не
улетай,
горы
в
дыму
Bizim
sürdüğümüz
ikrar
imandır
Наш
данный
обет
— клятва
и
вера
Bizim
sürdüğümüz
ikrar
imandır
Наш
данный
обет
— клятва
и
вера
Dostan
ayrı
düştüm
halım
yamandır
Расстался
с
другом,
моя
участь
горька
Durnalar
Alimi
de
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
Али?
Durnalar
O
dostu
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
того
друга?
Durnam
nerden
geldin
dağ
ile
daştan
Журавль,
откуда
ты
прилетел,
из
гор
и
скал?
Hak
seni
saklasın
alıcı
guştan
Храни
тебя
Бог
от
хищной
птицы
Dosta
gider
iken
uğradım
baştan
Летя
к
другу,
я
сбился
с
пути
Durnalar
Alimi
de
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
Али?
Durnalar
O
piri
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
того
святого?
Durnam
donun
göğdür
gayet
güzelsin
Журавль,
твоя
грудь
серая,
ты
очень
красив
Gayet
güzelsin
Ты
очень
красив
Gantelemiş
Şam′ı
şark'ı
gezersin
Ты
облетаешь
Дамаск,
весь
Восток
Sende
benim
sevdiğim
Ali′ye
benzersin
Ты
похож
на
моего
любимого
Али
Sende
benim
sevdiğim
Ali'ye
benzersin
Ты
похож
на
моего
любимого
Али
Durnalar
Alimi
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
Али?
Durnalar
O
piri
piri
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
того
святого,
святого?
Şah
Hatayım
gurban
sen
binlerce
yaşa
Шах
Хатай,
жертвую
собой
за
тебя,
живи
тысячи
лет
Sen
binlerce
yaşa
Живи
тысячи
лет
Daha
neler
gelir
sağ
olan
başa
Что
ещё
выпадет
на
долю
живущего
Bizden
selam
edin
o
gardaşa
Передайте
от
нас
привет
тому
брату
Durnalar
O
piri
piri
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
того
святого,
святого?
Durnalar
O
piri
piri
görmediniz
mi
Журавли,
вы
не
видели
того
святого,
святого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bebek
date of release
24-12-1986
Attention! Feel free to leave feedback.