Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdiğimi
bilmiyor
Ты
не
знаешь
о
моей
любви,
Beni
mutlu
sanıyor
Думаешь,
счастлив
я.
Bu
gönül
yarasına
Эту
рану
в
моём
сердце
Ne
yapsam
aldırmıyor
Ничем
не
залечить,
увы.
Sevdiğimi
bilmiyor
Ты
не
знаешь
о
моей
любви,
Beni
mutlu
sanıyor
Думаешь,
счастлив
я.
Bu
gönül
yarasına
Эту
рану
в
моём
сердце
Ne
yapsam
aldırmıyor
Ничем
не
залечить,
увы.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Evet
can
dostlarım
Да,
дорогие
друзья,
Güzel
insan
bağlı
bulunduğum
Уважаемые
люди,
связанные
с
Özer
plakçılığın
çok
değerli
sahibi
Özer
Plakçılık,
его
бесценным
владельцем
Şahin
Özer
bey
ve
değerli
eşini
Господином
Шахином
Озером
и
его
дорогой
супругой,
Dansa
davet
ediyorum
Приглашаю
вас
на
танец.
Bakıp
bakıp
halime
Глядя
на
меня,
Adak
taşı
ağladı
Обетный
камень
плакал,
Sevilmeden
çok
sevdim
Я
любил,
не
будучи
любимым,
Gözlerim
yaşlı
kaldı
Мои
глаза
остались
полны
слёз.
Bakıp
bakıp
halime
Глядя
на
меня,
Adak
taşı
ağladı
Обетный
камень
плакал,
Sevilmeden
çok
çok
sevdim
Я
любил,
не
будучи
любимым,
Gözlerim
yaşlı
kaldı
Мои
глаза
остались
полны
слёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Sevdiğimi
bilmiyorsun
Ты
не
знаешь
о
моей
любви,
Beni
beni
mutlu
sanıyor
Думаешь,
счастлив
я.
Bu
gönül
yarasına
Эту
рану
в
моём
сердце
Ne
yapsam
ne
yapsam
aldırmıyorsun
Ничем
не
залечить,
увы.
Bakıp
bakıp
halime
Глядя
на
меня,
Adak
taşı
ağladın
Обетный
камень
плакал,
Sevilmeden
çok
çok
sevdim
Я
любил,
не
будучи
любимым,
Gözlerim
gözlerim
yaşlı
kaldı
Мои
глаза
Yaşlı
kaldı
Остались
полны
слёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда
Kalmadı
adak
taşı
Исчезла,
как
и
он,
всерьёз.
Elimde
adak
taşı
В
руке
моей
обетный
камень,
Gözyaşımla
ıslandı
Он
мокрый
от
моих
слёз.
Aşktan
yana
umudum
На
любовь
моя
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuksel Alkis, Nurtac Duzgit
Attention! Feel free to leave feedback.