Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okudun
senelerce
canımı
kitap
gibi
Ты
читала
мою
душу
годами,
как
книгу,
Kinim
büyüdü
içimde
sanki
düşmanım
gibi
Моя
злость
росла
во
мне,
будто
ты
враг
мой.
Hani
çok
seviyordun
bakardın
gözün
gibi
Ты
же
говорила,
что
любишь,
смотрела,
как
на
зеницу
ока,
Sözlerine
inandım
kandırdın
çocuk
gibi
Я
верил
твоим
словам,
а
ты
обманула,
как
ребенка.
Seni
bana
beni
sana
çelikten
tellerle
bağlarım
Я
бы
связал
тебя
со
мной
стальными
канатами,
Biri
bana
biri
sana
bakarken
yine
ben
ağlarım
Один
конец
— к
тебе,
другой
— ко
мне,
и
снова
я
бы
плакал,
глядя
на
них.
Adımı
kalbine
tükenmezle
yazdım
sandım
olmamış
Я
думал,
что
написал
свое
имя
на
твоем
сердце
несмываемыми
чернилами,
но
ошибался,
Aşk
dilendim
kapılarında
ruhun
duymamış
Я
молил
о
любви
у
твоих
дверей,
но
твоя
душа
не
услышала.
Affetmem
hadi
kov
beni
gecelerden
Я
не
прощу,
гони
меня
прочь
из
ночей,
Bıkmadın
mı
sahte
gönüllerden
Не
устала
ты
от
фальшивых
сердец?
Bulursan
hemen
bana
da
haber
ver
Если
найдешь
настоящее,
мне
тоже
скажи,
Kaldı
mı
bu
zamanda
benim
gibi
sevenler
Остались
ли
еще
в
наше
время
любящие,
как
я?
Affetmem
hadi
kov
beni
gecelerden
Я
не
прощу,
гони
меня
прочь
из
ночей,
Bıkmadın
mı
sahte
gönüllerden
Не
устала
ты
от
фальшивых
сердец?
Bulursan
hemen
bana
da
haber
ver
Если
найдешь
настоящее,
мне
тоже
скажи,
Kaldı
mı
bu
zamanda
benim
gibi
sevenler
Остались
ли
еще
в
наше
время
любящие,
как
я?
Okudun
senelerce
canımı
kitap
gibi
Ты
читала
мою
душу
годами,
как
книгу,
Kinim
büyüdü
içimde
sanki
düşmanım
gibi
Моя
злость
росла
во
мне,
будто
ты
враг
мой.
Hani
çok
seviyordun
bakardın
gözün
gibi
Ты
же
говорила,
что
любишь,
смотрела,
как
на
зеницу
ока,
Sözlerine
inandım
kandırdın
çocuk
gibi
Я
верил
твоим
словам,
а
ты
обманула,
как
ребенка.
Seni
bana
beni
sana
çelikten
tellerle
bağlarım
Я
бы
связал
тебя
со
мной
стальными
канатами,
Biri
bana
biri
sana
bakarken
yine
ben
ağlarım
Один
конец
— к
тебе,
другой
— ко
мне,
и
снова
я
бы
плакал,
глядя
на
них.
Adımı
kalbine
tükenmezle
yazdım
sandım
olmamış
Я
думал,
что
написал
свое
имя
на
твоем
сердце
несмываемыми
чернилами,
но
ошибался,
Aşk
dilendim
kapılarında
ruhun
duymamış
Я
молил
о
любви
у
твоих
дверей,
но
твоя
душа
не
услышала.
Affetmem
hadi
kov
beni
gecelerden
Я
не
прощу,
гони
меня
прочь
из
ночей,
Bıkmadın
mı
sahte
gönüllerden
Не
устала
ты
от
фальшивых
сердец?
Bulursan
hemen
bana
da
haber
ver
Если
найдешь
настоящее,
мне
тоже
скажи,
Kaldı
mı
bu
zamanda
benim
gibi
sevenler
Остались
ли
еще
в
наше
время
любящие,
как
я?
Affetmem
hadi
kov
beni
gecelerden
Я
не
прощу,
гони
меня
прочь
из
ночей,
Bıkmadın
mı
sahte
gönüllerden
Не
устала
ты
от
фальшивых
сердец?
Bulursan
hemen
bana
da
haber
ver
Если
найдешь
настоящее,
мне
тоже
скажи,
Kaldı
mı
bu
zamanda
benim
gibi
sevenler
Остались
ли
еще
в
наше
время
любящие,
как
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak Buluc
Attention! Feel free to leave feedback.