Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Benisi Var
Ich habe Sommersprossen
Haydi
bakalım
hep
beraber
Auf
geht's,
alle
zusammen
Evet
bu
güzel
şarkıyı
Ja,
dieses
schöne
Lied
Benim
çok
değerli
kardeşim
singe
ich
für
meinen
sehr
geschätzten
Bruder
Hasan
Koç
için
okuyorum
Hasan
Koç
Buldum
buldum
en
sonunda
sevdiğimi
buldum
Ich
habe
gefunden,
ich
habe
endlich
meine
Liebste
gefunden
Buldum
buldum
seni
buldum
Ich
habe
gefunden,
ich
habe
dich
gefunden
Kopamam
artık
senden
Ich
kann
mich
nicht
mehr
von
dir
trennen
Buldum
buldum
seni
buldum
Ich
habe
gefunden,
ich
habe
dich
gefunden
Kopamam
artık
senden
Ich
kann
mich
nicht
mehr
von
dir
trennen
Tövbe
etmişken
aşka
Obwohl
ich
der
Liebe
abgeschworen
hatte,
Senle
doğdum
yeniden
bin
ich
mit
dir
wiedergeboren
Tövbe
etmişken
aşka
Obwohl
ich
der
Liebe
abgeschworen
hatte,
Senle
doğdum
yeniden
bin
ich
mit
dir
wiedergeboren
Al
benisi
var
yarimin
Meine
Liebste
hat
Sommersprossen,
Gören
maşallah
desin
wer
sie
sieht,
soll
Maşallah
sagen
Boncuk
boncuk
gözlerinle
Mit
deinen
kugelrunden
Augen
Ne
kadar
sevimlisin
bist
du
so
bezaubernd
Al
benisi
var
yarimin
Meine
Liebste
hat
Sommersprossen,
Gören
maşallah
desin
wer
sie
sieht,
soll
Maşallah
sagen
Mavi
mavi
gözlerinle
Mit
deinen
blauen,
blauen
Augen
Ne
kadar
sevimlisin
bist
du
so
bezaubernd
Sevdim
sevdim
seni
sevdim
Ich
habe
geliebt,
ich
habe
dich
geliebt
Mutlu
oldum
sayende
Ich
bin
glücklich
geworden,
dank
dir
Sevdim
çok
sevdim
seni
sevdim
Ich
habe
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
geliebt
Mutlu
oldum
sayende
Ich
bin
glücklich
geworden,
dank
dir
Tanrıdan
tanrıdan
tek
dileğim
Von
Gott,
von
Gott
mein
einziger
Wunsch
Ömrüm
geçsin
seninle
Mein
Leben
soll
mit
dir
vergehen
Tanrıdan
tek
dileğim
Mein
einziger
Wunsch
von
Gott
Ömrüm
geçsin
seninle
Mein
Leben
soll
mit
dir
vergehen
Al
benisi
var
yarimin
Meine
Liebste
hat
Sommersprossen,
Gören
maşallah
desin
wer
sie
sieht,
soll
Maşallah
sagen
Mavi
mavi
gözlerinle
Mit
deinen
blauen,
blauen
Augen
Ne
kadar
sevimlisin
bist
du
so
bezaubernd
Al
benisi
var
yarimin
Meine
Liebste
hat
Sommersprossen,
Gören
maşallah
desin
wer
sie
sieht,
soll
Maşallah
sagen
Yeşil
yeşil
gözlerinle
Mit
deinen
grünen,
grünen
Augen
Ne
kadar
sevimlisin
bist
du
so
bezaubernd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.