Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
yerde
ümit
biter
Irgendwo
endet
die
Hoffnung,
Solar
laleler,
güller
verwelken
Tulpen
und
Rosen.
Aşk
yalan
inan
buna
Liebe
ist
eine
Lüge,
glaube
mir,
Perişan
hep
gönüller
Herzen
sind
immer
verzweifelt.
Bir
yerde
ümit
biter
Irgendwo
endet
die
Hoffnung,
Solar
laleler,
güller
verwelken
Tulpen
und
Rosen.
Aşk
yalan
inan
buna
Liebe
ist
eine
Lüge,
glaube
mir,
Perişan
hep
gönüller
Herzen
sind
immer
verzweifelt.
Ayrılmalıyız
artık
Wir
müssen
uns
jetzt
trennen,
Gitmeliyim
bu
yerden
ich
muss
von
hier
fortgehen.
Saadet
diliyorum
Ich
wünsche
dir
Glück
Sana
beyaz
güllerden
mit
weißen
Rosen.
Ayrılmalıyım
artık
Ich
muss
mich
jetzt
trennen,
Gitmeliyim
bu
yerden
ich
muss
von
hier
fortgehen.
Saadet
diliyorum
Ich
wünsche
dir
Glück
Sana
beyaz
güllerden
mit
weißen
Rosen.
Bana
bu
güzel
çiçekleri
gönderme
lutfunda
bulunan
Ich
möchte
dem
sehr
geschätzten
Besitzer
dieses
charmanten
Lokals,
Herrn
Mehmet
Koç,
Bu
şirin
lokalimizin
çok
değerli
sahibi
sayın
Mehmet
Koç
beye
meinen
Dank
für
die
Freundlichkeit
aussprechen,
mir
diese
schönen
Blumen
zu
schicken,
Teşekkür
eder
saygılarımı
sevgilerimi
sunarım
und
ihm
meinen
Respekt
und
meine
Liebe
übermitteln.
Taptım
seni,
çok
sevdim
Ich
habe
dich
angebetet,
dich
sehr
geliebt,
Hep
böyle
kalacağım
und
werde
immer
so
bleiben.
Senin
mutluluğuna
Deinem
Glück
Uzaktan
bakacağım
werde
ich
aus
der
Ferne
zusehen.
Taptım
sana,çok
sevdim
Ich
habe
dich
angebetet,
dich
sehr
geliebt,
Hep
böyle
kalacağım
und
werde
immer
so
bleiben.
Senin
mutluluğuna
Deinem
Glück
Uzaktan
bakacağım
werde
ich
aus
der
Ferne
zusehen.
Ayrılmalıyız
artık
Wir
müssen
uns
jetzt
trennen,
Gitmeliyim
bu
yerden
ich
muss
von
hier
fortgehen.
Saadet
diliyorum
Ich
wünsche
dir
Glück
Sana
beyaz
güllerden
mit
weißen
Rosen.
Ayrılmalıyımz
artık
Wir
müssen
uns
jetzt
trennen,
Gitmeliyim
bu
yerden
ich
muss
von
hier
fortgehen.
Saadet
diliyorum
Ich
wünsche
dir
Glück
Sana
beyaz
güllerden
mit
weißen
Rosen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Recep Suat Sayin
Attention! Feel free to leave feedback.