Arif Susam - Böyle Ayrılık Olmaz - translation of the lyrics into German

Böyle Ayrılık Olmaz - Arif Susamtranslation in German




Böyle Ayrılık Olmaz
So eine Trennung darf nicht sein
Kim derdi ki seninle
Wer hätte gedacht, dass wir uns
Bir gün ayrılacağız
eines Tages trennen würden?
Geçip giden yılların
Dass wir auf die vergangenen Jahre
Ardından bakacağız
zurückblicken würden?
Kim derdi ki, bi'r tanem
Wer hätte gedacht, mein Einziger,
Gün gelip bıkacağız
dass wir uns eines Tages satt haben würden?
Ben ve yenik yüreğim
Ich und mein besiegtes Herz,
Yalnız kalacağız?
werden wir allein bleiben?
Böyle ayrılık olmaz
So eine Trennung darf nicht sein
Böyle yalnız kalınmaz
So darf man nicht allein bleiben
Böyle ayrılık olmaz ah
So eine Trennung darf nicht sein, ach
Böyle yalnız kalınmaz
So darf man nicht allein bleiben
Hani verdiğin sözler?
Wo sind deine Versprechen?
Hani ellerin ner'de?
Wo sind deine Hände?
Hani huzur bulduğum
Wo sind deine schönen Augen,
Güzel gözlerin ner'de?
in denen ich Frieden fand?
Hani sen hep benimdin?
Du warst doch immer mein,
Şimdi ner'desin, ner'de?
wo bist du jetzt, wo?
Hani verdiğin sözler?
Wo sind deine Versprechen?
Hani ellerin ner'de?
Wo sind deine Hände?
Hani huzur bulduğum
Wo sind deine schönen Augen,
Güzel gözlerin ner'de?
in denen ich Frieden fand?
Hani sen hep benimdin?
Du warst doch immer mein,
Şimdi ner'desin, ner'de?
wo bist du jetzt, wo?
Kim derdi ki seninle
Wer hätte gedacht, dass wir uns
Bir gün ayrılacağız
eines Tages trennen würden?
Geçip giden yılların
Dass wir auf die vergangenen Jahre
Ardından bakacağız
zurückblicken würden?
Kim derdi ki, bir tanem
Wer hätte gedacht, mein Einziger,
Gün gelip bıkacağız
dass wir uns eines Tages satt haben würden?
Ben ve yenik yüreğim
Ich und mein besiegtes Herz,
Yalnız kalacağız?
werden wir allein bleiben?
Böyle ayrılık olmaz ah
So eine Trennung darf nicht sein, ach
Böyle yalnız kalınmaz
So darf man nicht allein bleiben
Böyle ayrılık olmaz
So eine Trennung darf nicht sein
Böyle yalnız kalınmaz
So darf man nicht allein bleiben
Hani verdiğin sözler?
Wo sind deine Versprechen?
Hani ellerin ner'de?
Wo sind deine Hände?
Hani huzur bulduğum
Wo sind deine schönen Augen,
Güzel gözlerin ner'de?
in denen ich Frieden fand?
Hani sen hep benimdin?
Du warst doch immer mein,
Şimdi ner'desin, ner'de?
wo bist du jetzt, wo?
Hani verdiğin sözler?
Wo sind deine Versprechen?
Hani ellerin ner'de?
Wo sind deine Hände?
Hani huzur bulduğum
Wo sind deine schönen Augen,
Güzel gözlerin ner'de?
in denen ich Frieden fand?
Hani sen sen hep benimdin?
Du warst doch immer mein,
Şimdi ner'desin, ner'de?
wo bist du jetzt, wo?
Hani verdiğin sözler?
Wo sind deine Versprechen?





Writer(s): Ethem Adnan Ergil


Attention! Feel free to leave feedback.