Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde Fotoğrafın
Dein Foto in meiner Hand
Elimde
duran
fotoğrafın
Dein
Foto,
das
ich
in
der
Hand
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
schaute
es
an,
glaub
mir,
ich
erkannte
dich
nicht
wieder.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Anlayamadın
Nicht
verstanden.
Yaşamayı
senle
anladım
Das
Leben
habe
ich
mit
dir
verstanden,
Sende
öğrendim
ben
sevmeyi
Mit
dir
habe
ich
das
Lieben
gelernt,
İnan
aşk
nedir
bilmiyordum
Glaub
mir,
ich
kannte
die
Liebe
nicht,
Sende
tanıdım
bu
duyguyu
Mit
dir
habe
ich
dieses
Gefühl
kennengelernt.
Elimde
duran
fotoğrafın
Dein
Foto,
das
ich
in
der
Hand
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
schaute
es
an,
glaub
mir,
ich
erkannte
dich
nicht
wieder.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Elimde
duran
fotoğrafın
Dein
Foto,
das
ich
in
der
Hand
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
schaute
es
an,
glaub
mir,
ich
erkannte
dich
nicht
wieder.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
Liebe
Yalnız
sende
düştü
dilime
Ist
mir
nur
mit
dir
über
die
Lippen
gekommen,
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben
reicht
nicht
aus,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
Hissetmeyi
sende
yaşadım
Das
Fühlen
habe
ich
mit
dir
erlebt,
Sende
buldum
ben
mutluluğu
Mit
dir
habe
ich
mein
Glück
gefunden,
Söylemekten
hep
korkuyordum
Ich
hatte
immer
Angst,
es
auszusprechen,
Şimdi
dinle
bütün
sevgimi
Höre
jetzt
meine
ganze
Liebe.
Elimde
duran
fotoğrafın
Dein
Foto,
das
ich
in
der
Hand
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
schaute
es
an,
glaub
mir,
ich
erkannte
dich
nicht
wieder.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
Liebe
Yalnız
senle
düştü
dilime
Ist
mir
nur
mit
dir
über
die
Lippen
gekommen,
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben
reicht
nicht
aus,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Aber
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan,
inan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Rusen Yilmaz, Gunay Canturk
Attention! Feel free to leave feedback.