Arif Susam - Git Artik - translation of the lyrics into German

Git Artik - Arif Susamtranslation in German




Git Artik
Geh Jetzt
Geceler sensiz karanlık
Die Nächte sind dunkel ohne dich
Sorma gülcivan
Frag nicht, meine Rose
Kirpikler demir parmaklık
Wimpern sind wie Eisengitter
Kaşlar gardiyan
Augenbrauen wie Wärter
Savcı yıldız ay hakim
Der Staatsanwalt ist der Stern, der Mond der Richter
Dağlarım şahit
Meine Berge sind Zeugen
Atıldım gecelere
Ich wurde in die Nächte geworfen
Beni bırak git
Lass mich, geh
Savcı yıldız ay hakim
Der Staatsanwalt ist der Stern, der Mond der Richter
Dağlarım şahit
Meine Berge sind Zeugen
Atıldım gecelere
Ich wurde in die Nächte geworfen
Beni bırak git
Lass mich, geh
Git git git git artık
Geh, geh, geh, geh jetzt
Git güle güle
Geh, lebe wohl
Görüş günü yok artık
Es gibt keinen Besuchstag mehr
Yok bu alemde ah
Nicht in dieser Welt, ach
Git git git git artık
Geh, geh, geh, geh jetzt
Git güle güle
Geh, lebe wohl
Görüş günü yok artık
Es gibt keinen Besuchstag mehr
Yok bu alemde ah
Nicht in dieser Welt, ach
Geceler sensiz karanlık
Die Nächte sind dunkel ohne dich
Sorma gülcivan
Frag nicht, meine Rose
Kirpikler demir parmaklık
Wimpern sind wie Eisengitter
Kaşlar gardiyan
Augenbrauen wie Wärter
Savcı yıldız ay hakim
Der Staatsanwalt ist der Stern, der Mond der Richter
Dağlarım şahit
Meine Berge sind Zeugen
Atıldım gecelere
Ich wurde in die Nächte geworfen
Beni bırak git
Lass mich, geh
Savcı yıldız ay hakim
Der Staatsanwalt ist der Stern, der Mond der Richter
Dağlarım şahit
Meine Berge sind Zeugen
Atıldım gecelere
Ich wurde in die Nächte geworfen
Beni bırak git
Lass mich, geh
Git git git git artık
Geh, geh, geh, geh jetzt
Git güle güle
Geh, lebe wohl
Görüş günü yok artık
Es gibt keinen Besuchstag mehr
Yok bu alemde ah
Nicht in dieser Welt, ach
Git git git git artık
Geh, geh, geh, geh jetzt
Git güle güle
Geh, lebe wohl
Görüş günü yok artık
Es gibt keinen Besuchstag mehr
Yok bu alemde ah
Nicht in dieser Welt, ach





Writer(s): Omer Faruk Guney, Mehmet Kurter


Attention! Feel free to leave feedback.