Arif Susam - Pardon - translation of the lyrics into German

Pardon - Arif Susamtranslation in German




Pardon
Verzeihung
Pardon
Verzeihung
Bir dakika bakar mısınız
Einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Ben mi
Ich?
Pardon bir dakika bakar mısınız
Verzeihung, einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Evet
Ja?
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Nasıl
Wie bitte?
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Yanlış anlamayın ne olur beni
Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.
Maziyi yeniden yaşar gibiyim
Ich fühle mich, als würde ich die Vergangenheit wiedererleben.
Yanlış anlamayın ne olur beni
Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.
Maziyi yeniden yaşar gibiyim
Ich fühle mich, als würde ich die Vergangenheit wiedererleben.
Pardon
Verzeihung
Bir dakika bakar mısınız
Einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Efendim
Ja, bitte?
Pardon bir dakika bakar mısınız
Verzeihung, einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Evet
Ja?
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Olamaz
Das kann nicht sein.
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Terk edip gitmişti seneler önce
Sie hat mich vor Jahren verlassen.
Öyle mi
Ach, wirklich?
O vefasız sandım sizi görünce
Ich dachte, Sie wären diese Treulose, als ich Sie sah.
Yıllardır bekledim dönecek diye
Ich habe jahrelang darauf gewartet, dass sie zurückkehrt.
Dünyası yıkılmış dertli biriyim
Ich bin ein Mann, dessen Welt zusammengebrochen ist.
Terk edip gitmişti seneler önce
Sie hat mich vor Jahren verlassen.
O vefasız sandım sizi görünce
Ich dachte, Sie wären diese Treulose, als ich Sie sah.
Yıllardır bekledim dönecek diye
Ich habe jahrelang darauf gewartet, dass sie zurückkehrt.
Dünyası yıkılmış dertli biriyim
Ich bin ein Mann, dessen Welt zusammengebrochen ist.
Ömrüm geçti onu unutamadım
Mein Leben lang konnte ich sie nicht vergessen.
Öyle mi
So ist das?
Ömrüm geçti onu unutamadım
Mein Leben lang konnte ich sie nicht vergessen.
Şu seven gönlümü avutamadım
Ich konnte mein liebendes Herz nicht trösten.
Şu seven gönlümü avutamadım
Ich konnte mein liebendes Herz nicht trösten.
Kimi görsem ona benzetiyorum
Wen immer ich sehe, erinnert mich an sie.
Olabilir
Das kann sein.
Umutsuz çaresiz kalmış biriyim
Ich bin ein Mann, der hoffnungslos und verzweifelt ist.
Kimi görsem ona benzetiyorum
Wen immer ich sehe, erinnert mich an sie.
Umutsuz çaresiz kalmış biriyim
Ich bin ein Mann, der hoffnungslos und verzweifelt ist.
Pardon
Verzeihung
Bir dakika bakar mısınız
Einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Ben mi
Ich?
Pardon bir dakika bakar mısınız
Verzeihung, einen Moment, bitte sehen Sie mal her?
Evet
Ja?
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Olamaz
Das kann nicht sein.
Ben sizi bir yerden tanır gibiyim
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwoher.
Terk edip gitmişti seneler önce
Sie hat mich vor Jahren verlassen.
Vah vah
Ach, wie schlimm.
O vefasız sandım sizi görünce ee
Ich dachte, Sie wären diese Treulose, als ich Sie sah.
Yıllardır bekledim dönecek diye
Ich habe jahrelang darauf gewartet, dass sie zurückkehrt.
Dünyası yıkılmış dertli biriyim
Ich bin ein Mann, dessen Welt zusammengebrochen ist.
Terk edip gitmişti seneler önce
Sie hat mich vor Jahren verlassen.
Vah vah
Ach, wie schlimm.
O vefasız sandım sizi görünce ee
Ich dachte, Sie wären diese Treulose, als ich Sie sah.
Yıllardır bekledim dönecek diye
Ich habe jahrelang darauf gewartet, dass sie zurückkehrt.
Dünyası yıkılmış dertli biriyim
Ich bin ein Mann, dessen Welt zusammengebrochen ist.





Writer(s): E. özer, Mehmet Tekin


Attention! Feel free to leave feedback.